p-Index From 2020 - 2025
10.853
P-Index
This Author published in this journals
All Journal Jurnal Penelitian dan Evaluasi Pendidikan E-Journal of Linguistics Jurnal Pendidikan dan Pengajaran PRASI: Jurnal Bahasa, Seni, dan Pengajarannya Lingua Scientia Journal Jurnal Penelitian dan Pengembangan Sains dan Humaniora (JPPSH) Jurnal Pendidikan Bahasa Inggris Jurnal Pendidikan Bahasa Jurnal Pendidikan Bahasa Inggris PREMISE: Journal of English Education and Applied Linguistics IJoLE: International Journal of Language Education Linguistic, English Education and Art (LEEA) Journal TOTOBUANG Esteem Journal of English Study Programme Journal of Educational Research and Evaluation International Journal of Community Service Learning International Journal of Language and Literature International Journal of Elementary Education ACITYA Journal of Teaching & Education Yavana Bhasha : Journal of English Language Education Jurnal Pendidikan Multikultural Indonesia Journal of English Language Teaching Innovations and Materials (Jeltim) JALL (Journal of Applied Linguistics and Literacy) Interference: Journal of Language, Literature, and Linguistics The Art of Teaching English as a Foreign Language (TATEFL) Journal of Educational Study Jurnal Penelitan Mahasiswa Indonesia Jurnal Impresi Indonesia Linguistic, English Education and Art (LEEA) Journal Indonesian Journal of Educational Development (IJED) EDULIA: English Education, Linguistic and Art Journal Indonesian Journal Of Educational Research and Review Edu Society: Jurnal Pendidikan, Ilmu Sosial dan Pengabdian Kepada Masyarakat Yavana Bhasha: Journal of English Language Education International Journal of Community Engagement Payungi Room of Civil Society Development IJLHE: International Journal of Language, Humanities, and Education Journal of Linguistic and Literature Studies (JOLLES) EJI (English Journal of Indragiri) : Studies in Education, Literature, and Linguistics Room of Civil Social Development Journey: Journal of English Language and Pedagogy
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 117 Documents
Search
Journal : Jurnal Pendidikan Bahasa Inggris

AFFIXATION OF TIANYAR DIALECT: A DESCRIPTIVE STUDY ., I Gede Sumerjaya; ., Dr. I Gede Budasi,M.Ed,Dip.App.Lin; ., Dewa Putu Ramendra, S.Pd, M.Pd
Jurnal Pendidikan Bahasa Inggris undiksha Vol. 1 No. 1 (2013): May
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbi.v1i1.5277

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan jumlah prefiks dan suffiks di Dialek Tianyar dan jenisnya dari Infleksi dan Derivasi. Penelitian ini adalah penelitian deskriptif Qualitatif. Dua sampel informan dari Dialek Tianyar dipilih berdasarkan seperangkat kriteria. Data dikumpulkan menggunakan 3 tehnik, yakni: tehnik observasi, merekam, dan wawancara (mencatat dan mendengarkan). Hasil penelitian menunjukan bahwa ada lima jenis prefiks dan lima jenis suffiks di Dialek Tianyar. Prefiks tersebut yakni prefiks {N-}, {ma-}, {sa-}, {pa-}, dan {ka-}. Suffiks tersebut yakni suffiks {-in}, {-ne}, {-an}, {-ang}, dan {-e}. Jenis prefiks dan suffiks yang tergolong derivasi adalah prefiks{N-}, {ma-}, {sa-}, {pa}, and {ka-} dan suffiks {-ang}, {an}, {-ne}, dan {-in}. Jenis prefiks dan suffiks yang tergolong infleksi adalah prefiks {N-}, {ma-}, dan {ka-} dan suffiks {-ang}, {an}, {-ne}, {-in}, dan {-e}.Kata Kunci : derivasi prefiks dan suffiks, infleksi prefiks dan suffiks, dan Dialek Tianyar This study aimed at describing the number of prefixes and suffixes in Tianyar Dialect and its types of inflectional and derivational. This study is a descriptive qualitative research. Two informant samples of Tianyar Dialect were chosen based on a set criteria. The data were collected based on three techniques, namely: observation, recording technique, and interview (listening and noting) technique. The results of the study show that there were five prefixes and five suffixes existed in Tianyar Dialect. The prefixes were {N-}, {ma-}, {sa-}, {pa-}, and {ka-}. The suffixes were {-in}, {-ne}, {-an}, {-ang}, and {-e}. The prefixes and suffixes that belong to derivation are: prefix {N-}, {ma-}, {sa-}, {pa}, and {ka-} and suffix {-ang}, {an}, {-ne}, and {-in}. The prefixes and suffixes that belong to inflection are: prefixes {N-}, {ma-}, and {ka-} and suffix {-ang}, {an}, {-ne}, {-in}, and {-e}.keyword : derivational prefixes and suffixes, inflectional prefixes and suffixes, and Tianyar Dialect
AN ANALYSIS OF COMMUNICATION STRATEGIES USED IN NGIDIH WEDDING CEREMONY IN SAWAN VILLAGE ., Made Arniati; ., Dr. I Gede Budasi,M.Ed,Dip.App.Lin; ., Dewa Putu Ramendra, S.Pd, M.Pd
Jurnal Pendidikan Bahasa Inggris undiksha Vol. 1 No. 1 (2013): May
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbi.v1i1.5285

Abstract

Penelitian ini bertujian untuk: (1) mendeskripsikan langakah langkah pada perkawinan Ngidih di desa Sawan, (2) mendeskripsikan jenis jenis strategi berkomunikasi yang digunakan oleh Prajuru ‘kepala desa, klian desa adat, dan delegasi dari keluarga laki-laki’, dalam perkawinan Ngidih di desa Sawan, (3) mengivestigasi alasan dari Prajuru ‘kepala desa, klian desa adat, dan delegasi dari keluarga laki-laki’ dalam menggunakan strategi berkomunikasi pada perkawinan Ngidih di desa Sawan. Bentuk penelitian ini adalah deskriptip. Data yang diperoleh dianalisis dengan cara deskripsi. Subjek dari penelitian ini adalah lima orang yang terlibat dalam perkawinan Ngidih di desa Sawan. Berdasarkan penelitian dapat disimpulkan bahwa ada delapan langkah-langkah dalam perkawinan Ngidih di desa Sawan, diantaranya: Ngeluku ‘perkenalan keluarga mempelai laki laki dan perempuan’, Nyedekang/ Meparisedek ‘penentuan hari meminta mempelai perempuan, Ngidih ‘meminta mempelai perempuan untuk dibawa kerumah mempelai laki laki’ Pebiayakala ‘penyucian mempelai laki laki dan perempuan’, Mesakapan/Medengenan ‘penyatuan mempelai laki laki dan perempuan’ , Medapetan ‘pengesahan perkawinan’, Mepedambel ‘menjelaskan berbagai rasa dalam hidup’, and Ngelaliang ‘berkunjung ke rumah mempelai perempuan’. Berdsarkan hasil penelitian maka ditemukan bahwa ada lima jenis strategi berkomunikasi yang digunakan oleh Prajuru ‘kepala desa, klian desa adat, dan delegasi dari keluarga laki-laki’, diantaranya: approximation, circumlocution, language switching, paralanguage, dan clarification request. Alasan mereka menggunkan strategi berkomunikasi, diantaranya: untuk mengidari kesalahpahaman/ membuat pendengar mengerti, memberikan penjelasan yang baik, dan menekankan ucapan ucapan. Kata Kunci : strategi berkomunikasi, perkawinan This study aimed at (1) describing the procedures in Ngidih wedding in Sawan village, (2) describing the types of communication strategies used by Prajuru ‘the head of the village, the village head of culture and tradition, and the groom’s delegation’ in ngidih wedding in Sawan village, (3) investigating the reasons of Prajuru ‘the head of the village, the head culture and tradition of village, and the groom’s delegation’ in applying the communication strategies during Ngidih wedding in Sawan village. This study was designed in the form of qualitative research. The obtained data were analyzed descriptively. The subjects of this study were five people who were involved in Ngidih wedding in Sawan village. It was found that they were several procedures of Ngidih wedding in Sawan village which included: Ngeluku ‘Introducing the family member of the groom’s family to the bride’s family’, Nyedekang/ Meparisedek ‘Determining the date of Ngidih wedding ceremony’, Ngidih ‘Asking the bride to the groom’s house’, Pebiayakala ‘Purification of the groom and the bride arriving in groom’s house’, Mesakapan/Medengenan ‘Uniting the groom and bride’, Medapetan ‘Legalizing the marriage’, Mepedambel ‘Explaining the taste of life’, and Ngelaliang ‘Visiting the groom’s house’. The results of the analysis show that the Prajuru ‘the head of the village, the head culture and tradition of village, and the groom’s delegation’ used six types of communication strategies which included: approximation, circumlocution, language switching, paralanguage, and clarification request. Their reasons to use the communication strategies were to avoid misunderstanding/ make the listeners understand, to give brief explanation, and to emphasize the utterances. keyword : This study aimed at (1) describing the procedures in Ngidih wedding in Sawan village, (2) describing the types of communication strategies used by Prajuru ‘the head of the village, the village head of culture and tradition, and the groom’s delegation’ in ngidih wedding in Sawan village, (3) investigating the reasons of Prajuru ‘the head of the village, the head culture and tradition of village, and the groom’s delegation’ in applying the communication strategies during Ngidih wedding in Sawan village. This study was designed in the form of qualitative research. The obtained data were analyzed descriptively. The subjects of this study were five people who were involved in Ngidih wedding in Sawan village. It was found that they were several procedures of Ngidih wedding in Sawan village which included: Ngeluku ‘Introducing the family member of the groom’s family to the bride’s family’, Nyedekang/ Meparisedek ‘Determining the date of Ngidih wedding ceremony’, Ngidih ‘Asking the bride to the groom’s house’, Pebiayakala ‘Purification of the groom and the bride arriving in groom’s house’, Mesakapan/Medengenan ‘Uniting the groom and bride’, Medapetan ‘Legalizing the marriage’, Mepedambel ‘Explaining the taste of life’, and Ngelaliang ‘Visiting the groom’s house’. The results of the analysis show that the Prajuru ‘the head of the village, the head culture and tradition of village, and the groom’s delegation’ used six types of communication strategies which included: approximation, circumlocution, language switching, paralanguage, and clarification request. Their reasons to use the communication strategies were to avoid misunderstanding/ make the listeners understand, to give brief explanation, and to emphasize the utterances.
A STUDY OF CODE SWITCHING USED BY ENGLISH TEACHER TRAINEE AT SMP NEGERI 2 SINGARAJA IN ACADEMIC YEAR 2014/2015 ., May Anggara Jiwa Hanuraga; ., Drs. I Wayan Suarnajaya,MA., Ph.D.; ., Dewa Putu Ramendra, S.Pd, M.Pd
Jurnal Pendidikan Bahasa Inggris undiksha Vol. 1 No. 1 (2013): May
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbi.v1i1.5308

Abstract

Penelitian ini ditujukan untuk menganalisis tipe dari alih kode bahasa, fungsi alih kode bahasa, dan alasan penggunaan alih kode bahasa yang digunakan oleh guru bahasa Inggris untuk mengajar Bahasa Inggris sebagai bahasa asing pada kelas tujuh di SMP N 2 Singaraja pada tahun ajaran 2014/2015. Penelitian ini adalah mixed method research. Subjek dari penelitian ini adalah seorang guru ppl perempuan. Instrumen yang digunakan dalam penelitian ini adalah perekam tape recorded, catatan, dan panduan wawancara. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa ada dua tipe alih kode bahasa yang digunakan oleh guru ppl bahasa Inggris. Mereka adalah intra-sentential alih kode bahasa (59%), dan inter-sentential alih kode bahasa (41%). Ada enam fungsi alih kode bahasa yang digunakan oleh guru bahasa Inggris; fungsi penekanan (33%), fungsi perhatian (32%), fungsi kebutuhan bahasa (2%), fungsi klarifikasi(29%), fungsi hiburan (1%), fungsi perintah (3%). Alasan penggunaan alih kode bahasa adalah untuk membicarakan suatu topik, menegaskan sesuatu, menyisipkan, pengulangan sebagai klarifikasi, maksud untuk menjelaskan isi pembicaraan pada pendengar, menyiapkan siswa untuk bekerja di kehidupan nyata, meningkatkan motivasi belajar bahasa Inggris, membantu siswa menangkap informasi yang diberikan guru, menciptakan atmosfir belajar yang menyenangkan, memberikan perintah atau instruksi. Kata Kunci : Alih Kode Bahasa, Guru Bahasa Inggris This study aimed at analyzing the types of code switching, the functions of code switching, and the reasons of using code switching by English teacher trainee at SMP N 2 Singaraja in academic year 2014/2015.This research is mixed method. The subject of this study is a female teacher trainee. The instruments used in this study are tape recorder, a field note, and an interview guide. The results of this study show that there are two types of code switching used by the English teacher trainee. They are intra-sentential code switching (59%), and inter sentential code switching (41%). There are six functions of code switching used by the English teacher trainee; emphasis function (33%), attention function (32%), lexicalization function (2%), clarification function (29%), sociolinguistic play function (1%), instruction function (3%). The reasons of using code switching are the students had lack of register, students had lack of confident to participate, increasing motivation in learning English, creating a fun learning atmosphere, and giving command or instruction.keyword : Key Words : Code Switching, English Teacher Trainee
AFFIXATION IN LEMUKIH DIALECT OF BALINESE: A DESCRIPTIVE STUDY OF DERIVATIONAL AND INFLECTIONAL PROCESSES ., I Made Liantana Riasa; ., Prof. Dr.I Ketut Seken,MA; ., Dewa Putu Ramendra, S.Pd, M.Pd
Jurnal Pendidikan Bahasa Inggris undiksha Vol. 1 No. 1 (2013): May
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbi.v1i1.6028

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan jenis-jenis prefik dan sufik di dialek Bali Lemukih dan termasuk dalam jenis infleksi dan derivasi mereka terlibat. Penelitian ini adalah penelitian deskriptif Qualitatif. Dua informan pembicara dialek Lemukih dipilih sesuai dengan criteria. Data dikumpulkan sesuai dengan empat teknik, bernama: teknik eliciting, perekaman, dan pencatata. Hasil penelitian memperlihatkan bahwa ada empat prefik dan lima sufiks di dialek Bali Lemukih. Prefik dan sufiks ini akan digolongkan lebih lanjut kedalam derivasi dan infleksi prefik dan sufik. Prefik derivasi adalah {ma-}, {N-}, {ka-}, dan {pa-}. Sedangkan sufik derivasi adalah {-an} dan {ang}. Prefik infleksi adalah {ma-}, {N-}, dan {ka-}. Sedangkan sufik infleksi adalah {-in}, {-ne}, {-an}, {-ang}, dan {-e}. Terlebihnya, masing-masing prefik dan sufik memiliki fungsi yang berbeda seperti pembuat kata kerja (kalimat suruh), pembuat kata benda (definite article), pembuat kata sifat (perbandingan), pembuat kata pasif, dan pembuat kata aktif.Kata Kunci : derivasi prefik dan sufik, infleksi prefik dan sufik, dan dialek Bali Lemukih This study aimed at describing the kinds of prefixes and suffixes in Lemukih dialect of Balinese and the types of inflectional and derivational processes in which they are involved. This study is a descriptive qualitative research. Two informants Lemukih dialect speakers were chosen based on set criteria. The data were collected based on four techniques, namely: eliciting, recording, and note taking technique. The results of the study showed that there are four prefixes and five suffixes in Lemukih dialect of Balinese. These prefixes and suffixes can be further categorized into derivational and inflectional prefixes and suffixes. The derivational prefixes are {ma-}, {N-}, {ka-}, and {pa-}. Meanwhile, the derivational suffixes are {-an} and {ang}. The inflectional prefixes are {ma-}, {N-}, and {ka-}. Meanwhile, the inflectional suffixes are {-in}, {-ne}, {-an}, {-ang}, and {-e}. Moreover, each prefixes and suffixes has different functions such as verbalizer (imperative), nominalizer (definite article), adjectivizer (comparative), passivizer, and activizer.keyword : derivational prefixes and suffixes, inflectional prefixes and suffixes, and Lemukih dialect of Balines
AFFIXATION IN LEMUKIH DIALECT OF BALINESE: A DESCRIPTIVE STUDY OF DERIVATIONAL AND INFLECTIONAL PROCESSES ., I Made Liantana Riasa; ., Prof. Dr.I Ketut Seken,MA; ., Dewa Putu Ramendra, S.Pd, M.Pd
Jurnal Pendidikan Bahasa Inggris undiksha Vol. 1 No. 1 (2013): May
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbi.v1i1.6029

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan jenis-jenis prefik dan sufik di dialek Bali Lemukih dan termasuk dalam jenis infleksi dan derivasi mereka terlibat. Penelitian ini adalah penelitian deskriptif Qualitatif. Dua informan pembicara dialek Lemukih dipilih sesuai dengan criteria. Data dikumpulkan sesuai dengan empat teknik, bernama: teknik eliciting, perekaman, dan pencatata. Hasil penelitian memperlihatkan bahwa ada empat prefik dan lima sufiks di dialek Bali Lemukih. Prefik dan sufiks ini akan digolongkan lebih lanjut kedalam derivasi dan infleksi prefik dan sufik. Prefik derivasi adalah {ma-}, {N-}, {ka-}, dan {pa-}. Sedangkan sufik derivasi adalah {-an} dan {ang}. Prefik infleksi adalah {ma-}, {N-}, dan {ka-}. Sedangkan sufik infleksi adalah {-in}, {-ne}, {-an}, {-ang}, dan {-e}. Terlebihnya, masing-masing prefik dan sufik memiliki fungsi yang berbeda seperti pembuat kata kerja (kalimat suruh), pembuat kata benda (definite article), pembuat kata sifat (perbandingan), pembuat kata pasif, dan pembuat kata aktif.Kata Kunci : derivasi prefik dan sufik, infleksi prefik dan sufik, dan dialek Bali Lemukih This study aimed at describing the kinds of prefixes and suffixes in Lemukih dialect of Balinese and the types of inflectional and derivational processes in which they are involved. This study is a descriptive qualitative research. Two informants Lemukih dialect speakers were chosen based on set criteria. The data were collected based on four techniques, namely: eliciting, recording, and note taking technique. The results of the study showed that there are four prefixes and five suffixes in Lemukih dialect of Balinese. These prefixes and suffixes can be further categorized into derivational and inflectional prefixes and suffixes. The derivational prefixes are {ma-}, {N-}, {ka-}, and {pa-}. Meanwhile, the derivational suffixes are {-an} and {ang}. The inflectional prefixes are {ma-}, {N-}, and {ka-}. Meanwhile, the inflectional suffixes are {-in}, {-ne}, {-an}, {-ang}, and {-e}. Moreover, each prefixes and suffixes has different functions such as verbalizer (imperative), nominalizer (definite article), adjectivizer (comparative), passivizer, and activizer.keyword : derivational prefixes and suffixes, inflectional prefixes and suffixes, and Lemukih dialect of Balines
IMPROVING STUDENTS' WRITING ACHIEVEMENT THROUGH PEER REVIEW AND FACEBOOK FOR GRADE XI OF SMA NEGERI 2 SINGARAJA ., Luh Desi Karunia Lestari; ., Dr.Sudirman, M.L.S; ., Dewa Putu Ramendra, S.Pd, M.Pd
Jurnal Pendidikan Bahasa Inggris undiksha Vol. 1 No. 1 (2013): May
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbi.v1i1.6079

Abstract

Penelitian ini adalah sebuah penelitian tindakan kelas yang bertujuan untuk meningkatkan prestasi menulis siswa kelas X di SMA Negeri 2 Singaraja melalui peer review dan Facebook. Ada dua siklus yang dilaksanakan dalam penelitian ini, setiap siklus terdiri dari empat tahapan seperti perencanaan, pelaksanaan, pengawasan dan penilaian, dan refleksi. Tahap perencanaan mencangkup pembuatan sebuah grup Facebook dan pembuatan RPP. Sedangkan tahapan pelaksanaan dan pengamatan terjadi di dua tempat yaitu di kelas dan di online melalui grup Facebook. Kemudian penilaian dilakukan segera setelah data terkumpul dan refleksi dilakukan setelah penilaian dilaksanakan. Hasil penelitian ini memperlihatkan kesuksesan peningkatan prestasi menulis siswa. Pertama, ada kecendrungan yang positif dari skor rerata siswa, meningkat dari 64,9 di pre test menjadi 77,9 di siklus pertama dan menjadi 88,7 di siklus kedua. Oleh karena itu bisa dikatakan bahwa indikator kesuskesan penelitian yang pertama sudah dicapai. Kedua, tidak ada siswa yang tertinggal lagi di siklus kedua. Hasil pre test menunjukkan bahwa terdapat 26 siswa yang tidak lulus nilai KKM yaitu 72. Di siklus pertama, jumlah yang tidak lulus berkurang menjadi empat orang dan akhirnya tidak ada siswa yang memiliki nilai dibawah KKM pada siklus kedua. Ini berarti indikator kesuksesan penelitian yang kedua sudah tercapai. Ketiga, tanggapan siswa terhadap penerapan teknik ini sangatlah bagus. Menurut mereka, teknik ini sangat berguna untuk membantu mereka dalam menulis sebuah teks. Ini berarti indikator kesuksesan penelitian yang ketiga juga sudah dicapai. Karena ketiga indikator kesuksesan penelitian sudah dicapai, berarti penerapan peer review dan Facebook benar-benar mampu meningkatkan prestasi menulis siswa kelas X di SMA Negeri 2 Singaraja.Kata Kunci : prestasi menulis, Peer review, Facebook This research was a classroom action research aimed at improving students’ writing achievement for grade X in SMA Negeri 2 Singaraja through peer review and Facebook. There were two cycles conducted in this research; each cycle consisted of four steps namely planning, action, observation and evaluation, and reflection. In the planning steps were carried out to create a Facebook group and make lesson plans. Meanwhile, the action took place inside the classroom and online on the Facebook group. The observation and evaluation was done soon after the data was collected and the reflection was done after the evaluation conducted. The results of the research showed that the students’ writing achievement can be improvement successfully. First, there is a positive trend of the students’ mean score. It increased from 64.9 in the pre test to 77.9 in the first cycle and to 88.7. Therefore, it can be said that the first research success indicator was achieved. Second, there were no students left behind in the second cycle. In pre test, there were 26 students who did not passed the passing grade of 72. In the first cycle, the number decreased to 4 and finally all students’ score had passed the passing grade after the second cycle. This means that the second research success indicators had been achieved. Third, the students’ response toward the implementation of the technique is positive. Most of the students thought that the technique was very useful to help them write a text. This means that the third indicator of research success had also been accomplished. Since the three research indicators had been successfully accomplished, it can be concluded that the implementation of peer review and Facebook does really improve students’ writing achievement for grade XI in SMA Negeri 2 Singaraja.keyword : writing achievement, peer review, Facebook
AFFIXATION IN THE CODE USED BY THE MUSLIM PEOPLE OF PULUKAN VILLAGE: A DESCRIPTIVE STUDY ., I Putu Eka Adi Sanjaya; ., Prof. Dr.I Nyoman Adi Jaya Putra, MA; ., Dewa Putu Ramendra, S.Pd, M.Pd
Jurnal Pendidikan Bahasa Inggris undiksha Vol. 1 No. 1 (2013): May
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbi.v1i1.6082

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk menjelaskan proses morfologi afiksasi yang ada di bahasa kode yang digunakan orang muslim di desa Pulukan yang memiliki peran dalam membangun kata dan maknanya ketika Bahasa tersebut ditambahkan ke basis tertentu. Itu karena bahasa Pulukan yang unik, peneliti perlu tahu lebih banyak tentang bahasa itu dan memberikan perhatian untuk membuat bahasa ini ada. Tujuan dari penelitian ini adalah: 1) Untuk mengetahui jenis-jenis afiks di Bahasa Pulukan , 2) Untuk mengetahui proses afiksasi membangun kalimat. Penelitian ini dirancang dalam bentuk penelitian deskriptif kualitatif. Data dikumpulkan melalui observasi dan wawancara proses, dan menggunakan beberapa instrumen seperti: peneliti itu sendiri, alat perekaman, daftar kata, dan pedoman wawancara. Subyek dalam penelitian ini adalah penutur asli desa Pulukan. Ada 3 orang dari Kampung Baru, Kampung Ledok, dan Kampung Loji. Hasil dalam penelitian ini menunjukkan bahwa di Bahasa Pulukan ditemukan tiga jenis afiks. afiks yang ditemukan adalah: Prefix {N-, me-, di-, ber-, ter-, se-}, akhiran {-i, -an, -ne, -no, -ken, -nye}, dan pengombinasian dari dua afiks {N-i, N-ken, N-ne, ke-an, pe-an, me-i}. Selain itu ada beberapa proses afiksasi yang ditemukan di Bahasa Pulukan yaitu proses derivasi dan proses infleksi. Dari proses - proses derivatif yang ditemukan, beberapa kata dapat mengubah arti kata tersebut berdasarkan dimana Bahasa tersebut digabungkan.Kata Kunci : Afiksasi, Bahasa Kode yang Digunakan Orang Muslim di Desa Pulukan, Proses Morfologi This study aimed at describing the morphological process concerning affixation found in Code of Muslim of Pulukan village which has roles in constructing words. It is because the language is unique, the researcher needs to know more about that language and give attention to make this language existed. The purposes of this research were: 1) To find out the affixes in Pulukan village dialect, 2) To know the affixation processes in constructing the word. This research was designed as a descriptive qualitative research. The data were collected through observation and interview, and the instruments were: the researcher itself, recording tools, words list, and interviewing guide. The subjects of this research were native speakers of Pulukan village. They were 3 people from Kampung Baru, Kampung Ledok, and Kampung Loji. The result of this study found three types of affixes. Those affixes that were found are: Prefix {N-, me-, di-, ber-, ter-, se-}, Suffix {-i, -an, -ne, -no, -ken, -nye}, and Confix {N-i, N-ken, N-ne, ke-an, pe-an, me-i}. Besides that there were some processes of affixation that were found in Code of Muslim of Pulukan village, they were derivational process and inflectional process. From the process of derivational process found some words that can change the meaning and the word function based on where the words were attached.keyword : affixation, code of Muslims of pulukan village, morphological process
he Effect of Metalinguistic Written Corrective Feedback on English Writing Competency of the Eighth Grade Students of SMPN 1 Abiansemal in Academic Year 2015/2016 ., Sinta Ary Gasella; ., Dewa Putu Ramendra, S.Pd, M.Pd; ., I Nyoman Pasek Hadi Saputra, S.Pd., M.Pd
Jurnal Pendidikan Bahasa Inggris undiksha Vol. 1 No. 1 (2013): May
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbi.v1i1.6091

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui apakah terdapat perbedaan signifikan pada kemampuan menulis siswa kelas delapan SMP yang diberikan metalinguistic written corrective feedback dan siswa yang tidak diberikan feedback. Penelitian experimental ini mengambil kelas VIII yaitu kelas VIII B sampai VIII F sebagai populasi dan sampel kelas VIII B dan VIII F yang dipilih melalui cluster random sampling, dimana kelas VIII B sebagai kelompok control dan kelas VIII F sebagai kelompol eksperimen. Desain penelitian ini adalah pretes-postes kontrol group. Data yang diperoleh yaitu nilai pretes dan postes siswa yang kemudian dianalisis dengan deskriptif statistik dan inferensial statistik. Dalam pengujian hipotesis, digunakan analisis ANACOVA dalam SPSS 17.0. Berdasarkan hasil uji ANACOVA, didapakan nilai signifikan pada kelompok adalah 0.024 yang merupakan lebih tinggi dari tingkat signIfikan 0.05. Hal tersebut berarti terdapat perbedaan yang signifikan antara kelompok eksperimen dengan kelompok kontrol, maka hipotesis nul ditolak. Berdasarkan hasil analisis, dapat disimpulkan bahwa terdapat dampak berbeda antara siswa yang diberikan metalinguistic written corrective feedback dengan siswa yang tidak mendapakan feedback. Kata Kunci : metalinguistic written corrective feedback, kemampuan menulis The present study aimed at investigating whether or not there was a significant difference in writing competency between the eighth grade junior high school students who received metalinguistic WCF and those who did not receive any feedback. This experimental study took the eighth grade students in SMPN 1 Abiansemal as the population and VIIIB and VIIIF respectively as the control and experimental group through cluster random sampling. The design of the study was pretest-posttest control group design. The data were the students' pretest and posttest that were analyzed descriptively and inferentially. ANCOVA test was used in analyzing the data and to test the hypothesis. The result of the analysis using ANCOVA in SPSS 17.0 showed that the significance value of the group was 0.024 which was lower than the significance level 0.05. It means that the null hypothesis was rejected. It was concluded that there was a significant difference between students who received metalinguistic WCF and those who did not receive any feedback.keyword : metalinguistic written corrective feedback, writing competency
Language Use : An Analysis Of Expressive Acts Used by The Eleventh Grade Students of SMA Negeri 2 Singaraja ., Ida Ayu Teguh Kesari Wirata; ., Prof. Dr. Dewa Komang Tantra,Dip.,App.; ., Dewa Putu Ramendra, S.Pd, M.Pd
Jurnal Pendidikan Bahasa Inggris undiksha Vol. 1 No. 1 (2013): May
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbi.v1i1.6102

Abstract

This study was a qualitative research. This study intended : 1) to identify and classify the types and the pettern of expressive used by the eleventh grade students at SMA N 2 Singaraja in expressive. 2) to identify the style of the students locutionary acts to express something. 3) to identify and classify the types of errors are committed by eleventh grade students at SMA N 2 Singaraja expressing their idea in terms of grammar and diction 4) to analyze the source of error as committed by the students’ locutionary acts.The subject of this study were eleventh grade students of SMAN 2 Singaraja. The data were collected by using several instrument, namely: note, interview guide and recorder. The results of the study showed that 1) The types of expressive acts were used among the eleventh grade students at SMA N 2 Singaraja were apologizing, thanking, congratulating, and welcoming. 2) The speech style used in terms of formality among the eleventh grade students at SMA N 2 Singaraja were 78.01% informal language and 21.99% formal language. 3) The errors are commited in their utterances in terms of grammar and diction at SMA N 2 Singaraja were 54.03% error of grammar and 45.97% error of diction. 4) The source of errors were commited by the eleventh grade students at SMA N 2 Singaraja were called as interlanguage errors. These errors happed when the interference of students’ first language occured in the target language. In other words, the students assumed that the structures of their first language are the same with the target language. Kata Kunci : Key Words: expressive acts, formal style, informal style, errors, source of errors This study was a qualitative research. This study intended : 1) to identify and classify the types and the pettern of expressive used by the eleventh grade students at SMA N 2 Singaraja in expressive. 2) to identify the style of the students locutionary acts to express something. 3) to identify and classify the types of errors are committed by eleventh grade students at SMA N 2 Singaraja expressing their idea in terms of grammar and diction 4) to analyze the source of error as committed by the students’ locutionary acts.The subject of this study were eleventh grade students of SMAN 2 Singaraja. The data were collected by using several instrument, namely: note, interview guide and recorder. The results of the study showed that 1) The types of expressive acts were used among the eleventh grade students at SMA N 2 Singaraja were apologizing, thanking, congratulating, and welcoming. 2) The speech style used in terms of formality among the eleventh grade students at SMA N 2 Singaraja were 78.01% informal language and 21.99% formal language. 3) The errors are commited in their utterances in terms of grammar and diction at SMA N 2 Singaraja were 54.03% error of grammar and 45.97% error of diction. 4) The source of errors were commited by the eleventh grade students at SMA N 2 Singaraja were called as interlanguage errors. These errors happed when the interference of students’ first language occured in the target language. In other words, the students assumed that the structures of their first language are the same with the target language. keyword : Key Words: expressive acts, formal style, informal style, errors, source of errors
AN ANALYSIS OF JARGON USED BY RECEPTIONISTS IN FRONT OFFICE AT ASA BALI LUXURY VILLAS AND SPA SEMINYAK ., I Putu Citra Yudha; ., Prof. Dr.I Ketut Seken,MA; ., Dewa Putu Ramendra, S.Pd, M.Pd
Jurnal Pendidikan Bahasa Inggris undiksha Vol. 1 No. 1 (2013): May
Publisher : Universitas Pendidikan Ganesha

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbi.v1i1.6117

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mengidentifikasi dan mendeskripsikan bentuk linguistik, arti dan fungsi jargon yang digunakan oleh resepsionis pada front office di Asa Bali Luxury Villa and Spa Seminyak. Jargon dianalisis dengan menggunakan teori dari Allan & Buridge (2006), dan di dukung oleh teori Yule 2006, Chaer & Agustina 2010. Penelitian ini di desain menggunakan metode penelitian kualitatif. Jargon yang di identify kasi adalah jargon yang digunakan dalam bentuk lisan dan tertulis. Tehknik - tehknik yang digunakan dalam mengumpulkan data adalah observasi, dokumentasi dan interview. Dalam hasil penelitian, ditemukan 120 jargon yang digunakan oleh resepsionis di front office Asa Bali Villa and Spa. Dalam bentuk linguistik, jargon – jargon yang digunakan oleh resepsionis terdiri dari noun phrases (46 atau 38%), abbreviation (29 atau 24%), noun (21 atau 18%), clipping (5 atau 4.1%), affixation (4 atau 3.2%), borrowing (4 atau 3.2%), acronym (3 atau 2.4%), preposition phrases (3 atau 2.4%), verb (2 atau 1.6%), adjective (2 atau 1.6%), coinage (1 atau 0.5%). Arti dari 120 jargon didefinisikan berdasaran interview pada staff villa, dokumen resepsionis, kamus, dan konteks penggunaan jargon. Data analisis menunjukan terdapat dua fungsi jargon, (1) sebanyak 37 data (30%) menyajikan bahasa yang khusus untuk mengefisienkan komunikasi dan (2) 83 data (70%) meningkatkan solidaritas dalam kelompok. Jargon merupakan sebuah variasi bahasa untuk berkomunikasi di dalKata Kunci : jargon, front office department, Asa Bali Luxury Villas and Spa ABSTRACT This study aimed at identifying and describing the linguistic forms, the meanings and the functions of jargon used by receptionists of the front office department at Asa Bali Luxury Villas and Spa Seminyak. The jargon was analyzed respectively through Allan & Burridge’s (2006) theory and supported by Yule’s (2006) theory, and Chaer & Agustina’s (2010) theory. This study was conducted in qualitative method. The front office jargons were investigated in spoken and written forms. The subjects of this study were receptionists of the front office department at Asa Bali Luxury Villa and Spa Seminyak. The methods of data collection were observation, documentation and interview. This study found that 120 types of jargon were used by receptionists in front office department. It was found that the jargon was in the form of noun phrases (46 or 38%), abbreviation (29 or 24%), noun (21 or 18%), clipping (5 or 4.1%), affixation (4 or 3.2%), borrowing (4 or 3.2%), acronym (3 or 2.4%), preposition phrases (3 or 2.4%), verb (2 or 1.6%), adjective (2 or 1.6%), and coinage (1 or 0.5%). The meanings of 123 jargon was identified by investigating technical meaning. Besides, this study found that there were two functions of the jargon, (1) providing a technical or specialist language to make communication more efficient and (2) encouraging group solidarity. This study concluded that jargon is a way to express the feeling of the community and also have their own specific language.keyword : jargon, front office department, Asa Bali Luxury Villas and Spa
Co-Authors ., Dewa Gede Rai Bisma Putra ., Dewa Gede Rai Bisma Putra ., DR. LUH PUTU ARTINI, M.A. ., DR. LUH PUTU ARTINI, M.A. ., Eva Patra Sari ., Gusti Ayu Andiani ., Gusti Ayu Andiani ., Gusti Putu Candra Widnyana ., I Gede Andre Agasi ., I Gede Andre Agasi ., I Gede Juliadnyana ., I Gede Juliadnyana ., I Gede Widiana Pradana ., I Gede Widiana Pradana ., I Gusti Agung Putu Samiasri ., I Gusti Agung Putu Samiasri ., I Gusti Ngurah Bagus Aryana ., I Gusti Ngurah Bagus Aryana ., I Gusti Ngurah Budaartha ., I Putu Ambara Putra ., I Putu Ambara Putra ., I Putu Ratama ., Ida Ayu Novia Ari Swandewi ., Ida Ayu Novia Ari Swandewi ., Iffatul Muslimah ., Iffatul Muslimah ., Ika Yogi Wirawan Putra ., Ika Yogi Wirawan Putra ., Intania Harismayanti ., Intania Harismayanti ., Kadek Yeyen Meyasa ., Kadek Yeyen Meyasa ., Ketut Asri Primayani ., Km Triyunita Yani ., Km Triyunita Yani ., KOMANG TRI DARMA ., Luh Gede Kirana Sukma ., Luh Gede Kirana Sukma ., Luh Made Wina Jayanti ., Luh Made Wina Jayanti ., Luh Widiyaswary ., Made Arsana ., Made Intan Kusuma Dewi ., Made Intan Kusuma Dewi ., Maria Cynthia Meilina ., Ni G. A. Kd Sukma Dwijayanti ., Ni G. A. Kd Sukma Dwijayanti ., Ni Kadek Fiona Yunita Dewi ., Ni Kadek Fiona Yunita Dewi ., Ni Kadek Warmasari ., Ni Luh Putu Linda Sumariyanthi ., Ni Luh Putu Linda Sumariyanthi ., Ni Luh Sukareni ., Ni Luh Wayan Verayanti ., Ni Luh Wayan Verayanti ., Ni Nyoman Indah Ayu Maharani ., Ni Pt Repin Cemara Dewi ., Ni Putu Sri Merta Utami ., Ni Putu Sri Merta Utami ., Ni Wayan Ria Candra ., Ni Wayan Ria Candra ., Prof. Dr.I Ketut Seken, M.A. ., Prof. Dr.I Ketut Seken, M.A. ., Pt Maysadevi Kusuma ., Pt Maysadevi Kusuma ., Putu Cendhani Sari Suartana ., Siti Juliani Putri Sulandari ., Siti Juliani Putri Sulandari ., Sophiarini Putu Yulia ., Vivien Hartini Laksmi Magga ., Vivien Hartini Laksmi Magga Aditiya, I Gede Rizky Adnyani, Ni Luh Putu Sri Agus Adi Yasmita . Agustini, Made Ari Dwita Anak Agung Gede Yudha Paramartha Anita Sofia Veronia Ariantari, Pande Kadek Dea Aridana, I Komang Japar Arisuta, Pande Gede Darma Ayu Kadek Surya Maharani Chrisna Putri Arief Utami Dewa Ayu Eka Agustini Dewa Komang Tantra Dewantara, Kadek Andre Karisma Dewi, Agung Ayu Putu Septia Dewi, Iga Lokita Purnamika Utami Dewi, Komang Putri Dewi, Ni Kadek Kasandra Dharma, Ketut Pande Bagus Wahyu Surya Dharmasanti, Ni Made Utari Eka Setiawati, Ni Luh Elmiani, Ni Wayan Santi Era Marsakawati, Ni Putu G.A.P. Suprianti Gasella, S A GD Hoki Artha Tama Wijaya Gede Mahendrayana Gusti Ayu Putu Ari Utami Hayuni, Nyoman Tri Hendra Yani, Kadek Nila Hendrayani, Kadek Nila Hilda, Livia I Gede Budasi I Gede Nurjaya I Gede Rizky Aditiya I Gede Sumerjaya ., I Gede Sumerjaya I Kadek Suarsana . I Ketut Trika Adi Ana I Komang Japar Aridana I Luh Meiyana Ariss Susanti I Made Liantana Riasa ., I Made Liantana Riasa I Nyoman Adi Jaya I Nyoman Adi Jaya Putra I Nyoman Laba Jayanta I Nyoman Pasek Hadi Saputra I Nyoman Pasek Hadisaputra I Putu Citra Yudha ., I Putu Citra Yudha I Putu Eka Adi Sanjaya ., I Putu Eka Adi Sanjaya I Putu Galan Brahmanusi ., I Putu Galan Brahmanusi I Putu Gede Parma I Wayan Suarnajaya I Wayan Swandana I Wayan Wira Praditya I.G.A. Lokita Purnamika Utami IDA AYU MADE ISTRI UTAMI . Ida Ayu Teguh Kesari Wirata ., Ida Ayu Teguh Kesari Wirata Ida Bagus Putrayasa Ida Bagus Putu Arjun Adinata Jaya, I Nyoman Adi Juniarta, Adi Krisna Kadek Dhea Paramitha Amara Putri Kadek Dwi Candra Oktariana Kadek Yudha Septiawan Kadek Yudiana Komang Tuti Irmawati ., Komang Tuti Irmawati Kurniawan, Mas Adi Laksana, I Putu Yoga Lestari, Ni Putu Candra Widiya Luh Desi Karunia Lestari ., Luh Desi Karunia Lestari Luh Putu Artini M.L.S ., Dr.Sudirman, M.L.S M.Pd ., I Nyoman Pasek Hadi Saputra, S.Pd., M.Pd Made Arniati ., Made Arniati Made Dharma Susena Suyasa Mahajendra, Pande Gede Baba Mahardika, Kadek Manik Puspita, Ni Nyoman May Anggara Jiwa Hanuraga ., May Anggara Jiwa Hanuraga Ni Komang Arie Suwastini Ni Komang Julia Dewi Ni Komang Suciati Ni Luh Dewi Antari ., Ni Luh Dewi Antari Ni Luh Putu Riska Agustiawati Ni Made Astiti Sari . Ni Made Dita Sintadewi . Ni Made Meyra Reditya Devi Ni Made Ratminingsih Ni Nyoman Manik Puspita Ningrum, Sabila Puspita Pande Agus Putu Dharma Putra Pandita, Sang Putu Ari Paramarta, I Made Suta Prof. Dr. I Made Sutama,M.Pd . Prof. Dr. Ni Nyoman Padmadewi,MA . Prof. Dr.I Ketut Seken,MA . Putra, Komang Bayu Widhyasmara Putri, Kadek Dhea Paramitha Amara Putri, Ni Luh Wiji Adnyani Putu Adi Krisna Juniarta Putu Adi Krisna Juniarta Putu Niken Praweda Yanti Putu Suarcaya Rany Prihastuti, Luh Putu S A Gasella Sacani, Ketut Catur Arya Saniada, Komang Nova Sari, Nyoman Arina Putri Sari, Yulnada Satriya Wibawa, I Putu Gede Sinta Ary Gasella ., Sinta Ary Gasella Sugiani, Ni Nyoman Sumaniari, Ni Wayan Rosi Sutrini, Ayu Nyoman Tantri, Ade Asih Susiari Tristiani, Ni Kadek Ita Utamayana, I Wayan Yoga Wardani, Ni Komang Sri Wicaksana, GDA Widyasari, Ni Putu Wulandari, Ni Luh Putu Titin Yuda Pradana, Wayan Radita