Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search
Journal : Linguistik Indonesia

TIGA TATARAN ERGATIVITAS DALAM BAHASA TAE’ Gufran Ali Ibrahim
Linguistik Indonesia Vol 31, No 1 (2013): Linguistik Indonesia
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (230.478 KB) | DOI: 10.26499/li.v31i1.2

Abstract

There are four basic clause types in Tae’, namely (1) intransitive ma-V and zero intransitive (ZI) clauses; (2) passive di- (di- PASS) clauses; (3) inherently transitive ma’- V, maN-V, mi-V, and nasal transitive (NT) clauses; and (4) zero transitive (ZT) clauses. Types (1), (2) and (3) are called absolutive constructions, while type (4) is an ergative construction. The Tae’ basic constituent order is VS/VAO. In the four basic clause types Tae’ shows a morphological ergative system. Within this system Tae’ uses the same set of absolutive person markers on verbs with S intransitive and O transitive, while a distinct set of ergative person markers is applied to verbs with A transitive. The pattern of introducing and maintaining participants in Tae’ discourse also reflects an ergative system. Participants in discourse tend to be introduced and maintained in S or O function. Participants are maintained in A function when a participant is made the topic. Discourse that introduces and maintains participants in this way is called ergative.
PERENCANAAN BAHASA DI INDONESIA BERBASIS TRIGLOSIA Gufran Ali Ibrahim; Luh Anik Mayani
Linguistik Indonesia Vol 36, No 2 (2018): Linguistik Indonesia
Publisher : Masyarakat Linguistik Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (325.029 KB) | DOI: 10.26499/li.v36i2.77

Abstract

For regions or countries with language plurality, which gives impact to cultural plurality, language planning becomes a complex matter. This study proposes concepts on language planning which can be applied in multilingual countries like Indonesia. Based on literary research on language situations in some countries, this study describes the language situation in those countries and compares it the language situation in Indonesia. The conclusion is that the implementation of language planning in Indonesia needs various strategies; there is no single strategy which can be well applied for the whole linguistic situation in the country. Language planning in Indonesia should be started by corpus planning as a strategy to preserve local vernaculars from language endangerment. The next step is determining regulation in order to divide the domains of language use: (1) the use of Indonesian language and local vernacular(s)/colloquial(s) in diglossic regions and (2) the use of Indonesian language, the “intermediate” language and local vernaculars(s) in triglossic regions.