Claim Missing Document
Check
Articles

Found 3 Documents
Search
Journal : Jurnal Vokasia

The Use of Eleven Translation Techniques in Translating a Webtoon Comic by Dito Satrio Suryonugroho Entitled ‘Jajan Squad’ Edianza, Rizka Putri; Fitriani, Artika Wina
Jurnal Vokasia Vol 3 No 2 (2023): December 2023
Publisher : Program Studi Diploma Tiga Bahasa Inggris Fakultas Ilmu Budaya Unsoed

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.20884/1.vokasia.2023.3.2.10983

Abstract

This article is the activities collected Indonesian transcript data from the web comic "Jajan Squad" which is translated into English as primary data obtained by reading from Webtoon Application. The "Jajan Squad" webcomic is a slice of life genre published on the Webtoon application in 2017. 'Jajan Squad' is among the top 25 most favourite webtoon comic based on the most loves and readers. The purposes of translating 'Jajan Squad' Webcomic is to translate the web comic from Indonesian into English, explain the process and techniques in translation, explain the obstacles during translation, and explain the solutions to overcome obstacles in translation. There are 11 translation technique (out of 18) used from Molina and Albir. The literal technique is most frequently used in webcomic translation, because there are many sentences that are translated word by word. The conclusion is that this job training report was conducted according to the translation process and only used 11 translation techniques (out of 18).
The Use of English Promotional Videos for Improving Cultural Tours at Tamansari Tourism Village Banyumas Saraswati, Myradine Hana; Fitriani, Artika Wina
Jurnal Vokasia Vol 4 No 2 (2024): December 2024
Publisher : Program Studi Diploma Tiga Bahasa Inggris Fakultas Ilmu Budaya Unsoed

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.20884/1.vokasia.2024.4.2.12499

Abstract

This article is entitled Creating English Promotional Videos for Cultural Tours at Tamansari Tourism Village Banyumas. The purpose of this article is to explain the process of making promotional videos in English the obstacles, and solutions in making videos in Tamansari Tourism Village. This tourist attraction was chosen because it is a unique tourist attraction that provides cultural activity tours and has great potential to attract the attention of foreign tourists. In compiling this research, there are three methods, namely observation, interviews, and documentation. In addition, there are three stages in the process of making an English promotional video, namely pre-production, production and post-production. Determining the video concept, making schedules, writing scripts, creating storyboards, conducting briefings with videographers and preparing tools are the preparatory stages known as pre-production. The process of taking video and sound recording is referred to as the production stage. Meanwhile, video editing and video revision is the final stage which is known as post-production. There are many obstacles in the process, but these obstacles can be overcome by several solutions. The resulting video is uploaded on the YouTube channel belonging to Tamansari Tourism Village and aims to assist them in increasing the promotion and visits of foreign and local tourists.
Error Analysis on Students' Business Letter Writing Fitriani, Artika Wina; Paradista, Actinis Muqsitha
Jurnal Vokasia Vol 5 No 1 (2025): June 2025
Publisher : Program Studi Diploma Tiga Bahasa Inggris Fakultas Ilmu Budaya Unsoed

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.20884/1.vokasia.2025.5.1.16061

Abstract

Writing a business letter is a fundamental skill in the professional world, yet it presents various difficulties that can challenge even experienced writers. This research aims to analyze the common errors found in students’ business letter writing, categorize them, explore their possible causes, and suggest educational approaches to address these issues. This research used a descriptive quantitative approach. To achieve these objectives, frequencies, percentages and means of errors were calculated and tabulated. The data gathered by observation and documentation, where the documentation was writing assignment assigned by the lecturer. The result of research showed that students’ error in writing business letter were 55 errors. First, there were 29 errors in omission which were 52,7% of total errrors. Second, there were 19 errors in misformation which were 34,5% of total errors. Third, there were 6 error in addition which were 11% of total errors. There were 1 error in misordering which were 1,8% of total errors. Furthermore, the dominant errors in this research was omission which were 52,7% of total errors. In addition, brainstorming, drafting, peer review, and revising should be done as this improves error awareness and overall quality. Moreover, the teachers can assist the learners so that they will be able to draft business letters that are grammatically correct and contextually suitable.