Claim Missing Document
Check
Articles

Found 1 Documents
Search

Cultural-Pragmatic Features of Idioms and Their Translation Strategies Islomova Navruza; Isakova Nodira Azzamovna
Innovative Technologica: Methodical Research Journal Vol. 5 No. 1 (2026): March
Publisher : Indonesian Journal Publisher

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.47134/innovative.v5i1.144

Abstract

Idioms constitute a significant component of phraseological systems and represent fixed multi-word expressions whose meanings are not predictable from the semantic sum of their individual constituents. As culturally embedded linguistic units, idioms reflect the historical experience, worldview, social norms, and value systems of a speech community. This article examines the cultural and pragmatic dimensions of idiomatic expressions and analyzes principal strategies employed in their translation. Drawing upon established translation theories and comparative examples from English and other languages, the study highlights the challenges of achieving semantic, cultural, and stylistic equivalence. The findings demonstrate that effective idiom translation requires not only linguistic competence but also intercultural awareness and pragmatic sensitivity