cover
Contact Name
-
Contact Email
-
Phone
-
Journal Mail Official
-
Editorial Address
-
Location
Kota semarang,
Jawa tengah
INDONESIA
Kiryoku: Jurnal Studi Kejepangan
Published by Universitas Diponegoro
ISSN : -     EISSN : 25810960     DOI : -
Core Subject : Education,
Arjuna Subject : -
Articles 24 Documents
Search results for , issue "Vol 7, No 1 (2023): Jurnal Kiryoku" : 24 Documents clear
Komparatif Kotowaza Bahasa Jepang dan Bahasa Indonesia Berunsur Nama Hewan: Kajian Semantik Rani Arfianty
KIRYOKU Vol 7, No 1 (2023): Jurnal Kiryoku
Publisher : Vocational College of Diponegoro University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.14710/kiryoku.v7i1.35-49

Abstract

Penelitian ini, menganalisis makna kotowaza yang berunsur nama hewan. Unsur pembentuk hewan dianalisis untuk mengaitkan makna kotowaza dengan kemiripan perilaku, sifat hewan itu sendiri sehingga dugaan penggunaan nama hewan tersebut pada kotowaza yang dimaksud. Penelitian ini menggunakan metode deskriptif kualitatif, analisisnya berupa penjelasan yang memudahkan pembaca untuk memahaminya. Sumber data adalah buku-buku peribahasa bahasa Jepang. Data yang diperoleh kemudian dianalisis dengan mencari padanan kotowaza pada peribahasa bahasa Indonesia. Analisis data menemukan sebanyak 22 data  kotowaza bahasa Jepang dan peribahasa bahasa Indonesia yang berpadanan makna konotasinya dan sebanyak 2 data berpadanan makna  konotasi dan denotasinya. Sebanyak 15 data kotowaza berkonotasi negatif (-) karena bermakna sindiran dan kritikan, sebanyak 7 data kotowaza berkonotasi positif (+), bermakna kebenaran ajaran hidup dan pemikiran pengetahuan hidup, dan sebanyak 1 kotowaza dapat berkonotasi positif maupun negatif (+/-) karena dapat bermakna sindiran maupun ajaran hidup, tergantung konteks pemakaiannya. Bentuk konotasi dan denotasi kotowaza bahasa Jepang dan kotowaza bahasa Indonesia. Kotowaza yang menggunakan unsur hewan ditinjau dari segi semantik memiliki makna yang hampir mirip, hanya saja hewan yang digunakan hanpir seluruhnya berbeda. Perbedaan unsur hewan yang digunakan ini tentunya berdasarkan kearifan lokal masing-masing negara yang berbeda hingga mempengaruhi unsur hewan yang muncul pada peribahasanya kedua bahasa.
Tindak Tutur dalam Kaiwa Pada Buku Minna No Nihongo 2 Ana Natalia
KIRYOKU Vol 7, No 1 (2023): Jurnal Kiryoku
Publisher : Vocational College of Diponegoro University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.14710/kiryoku.v7i1.100-106

Abstract

Speech acts are very important in conveying information or opinions to others. The Japanese language has a distinctive feature in conveying opinions or information, this is done so as not to offend or hurt the feelings of the interlocutor. Speech acts are an interesting area of pragmatics to study. In expressing opinions, Japanese people always use various strategies with the aim of refining what they want to say so as not to offend their interlocutors. In this study, researchers want to examine what speech acts are contained in Kaiwa (conversation) used in the Minna no Nihongo 2 book. The method used is descriptive by describing the speech acts found according to expert opinion. The results of the study found that speech acts in Japanese have a very important role in Kaiwa (conversation). This is because Japanese people do not want to make someone / recipient of information feel bad about what they want to convey. So that in every conversation or providing information they always use speech acts both locution, illocution and perlocution.
Recognition of Japanese culture in Javanese culture unggah-ungguh through school library brochures Hascaryo Pramudibyanto
KIRYOKU Vol 7, No 1 (2023): Jurnal Kiryoku
Publisher : Vocational College of Diponegoro University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.14710/kiryoku.v7i1.133-146

Abstract

Family is the most important place, which introduces and applies values and culture. The socialization process in the family is done early and always evaluated if something goes wrong, in order to form a social order, speech acts, and good behavior. Values or rules in Javanese society are known as unggah-ungguh in terms of behavior, appreciation and respect for others, with regard to degree or age. The form is unwritten and involves more aspects of taste and appropriateness. School-age teenagers in the category of adolescents and experiencing cultural shifts, not all of them are able to carry out Javanese cultural manners, which in Japanese culture there are cultural values that can be emulated. Javanese cultural manners are not specifically taught in schools, so there is a need for media that specifically provides information about this. Brochures on Javanese cultural manners and Japanese politeness culture can be obtained in the form of cultural recognition brochures. The cultural values that can be recognized include not monopolizing the conversation, introducing oneself, greeting directly, bowing, thanking and apologizing, collective culture when eating together, pouring drinks for others, and avoiding pointing or staring at others. The respondents of this study agreed to develop a media brochure on Javanese and Japanese cultural recognition. By developing a media brochure on the recognition of Japanese culture into Javanese culture, school students can understand the value of the culture and implement it into their daily lives. The development of this culture sheet product is cheap, with media specifications tailored to the financial capabilities of the institution.
Pengaruh Media Pembelajaran Bahasa Jepang Dengan Media Youtube Untuk Meningkatkan Skill Menghafal Dan Menulis Berbahasa Jepang Untuk Siswa Kelas X SMA Laras Fajar Karunia; Yuni Masrokhah
KIRYOKU Vol 7, No 1 (2023): Jurnal Kiryoku
Publisher : Vocational College of Diponegoro University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.14710/kiryoku.v7i1.147-155

Abstract

Penelitian ini dilatarbelakangi oleh kesulitan siswa dalam menghafal dan menulis bahasa Jepang. Berdasarkan wawancara yang dilakukan pada siswa kelas X SMA Adi Luhur Jakarta, kesulitan yang dialami adalah sulit untuk mengahafal dan menulis dari materi yang disajikan. Untuk mengatasi masalah ini, tujuan penelitian ini adalah Meningkatkan skill menghafal dan menulis berbahasa Jepang siswa kelas X  SMA Adi Luhur Jakarta. Jenis penelitian ini adalah kuantitatif dengan metode deskriptif. Populasi penelitian ini adalah siswa kelas X  SMA Adi Luhur Jakarta. Berdasarkan hal tersebut dapat disimpulkan bahwa media pembelajaran dengan youtube dapat membantu meningkatkan kemampuan siswa dalam menghafal dan menulis bahasa Jepang.
Analisis Kontrastif Partikel Bahasa Jepang dan Bahasa Jawa Elizabeth Ika Hesti Aprilia Nindia Rini; Ittaqy Tafuzy Nurul Aini
KIRYOKU Vol 7, No 1 (2023): Jurnal Kiryoku
Publisher : Vocational College of Diponegoro University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.14710/kiryoku.v7i1.%p

Abstract

This research was conducted to explain the structure and meaning of case particles in Japanese and prepositional particles in Javanese, also to explain the similarities and differences between particles both in two languages. The data of particle in Japanese was obtained from websites, and particle in Javanese was obtained from magazine. The first step of this research was to collecting data using  catat method. Then, data were analyzed using descriptive and contrastive analysis methods. The results were presented using an informal method, which explained in words. Case particles in Japanese has the same function and meaning as prepositional particle in Javanese. In terms of structure, case particles and prepositional particles both must attached to nouns, so that could be understand their meaning. While the differences are case particle placed behind the noun and prepositional particle placed in front of the noun.
The Implementation of Omotenashi and Experience of Internship Students in Hotel and Ryokan in Japan Cicilia Tantri Suryawati; Isnin Ainie; Ni Nyoman Sarmi; Amirul Mustofa; Rommel Utungga Pasopati
KIRYOKU Vol 7, No 1 (2023): Jurnal Kiryoku
Publisher : Vocational College of Diponegoro University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.14710/kiryoku.v7i1.156-172

Abstract

Omotenashi is Japanese hospitability that underlines matter of comfort and satisfaction from others. The best application of omotenashi is in hotel and ryokan in Japan. Some of UNITOMO students did internships on hotel and ryokan in Japan and experienced omotenashi either. This paper aims to explain implementation of omotenashi and reactions of internship students towards standardized omotenashi in hotels and ryokan in Japan. Direct interviews and observations are done to collect the data while qualitative method is used as the way to analyze it. There are three main points needed in doing omotenashi, namely appearance, behavior, and use of language. The main idea is to decorate own self to shape such comfort for others. Internship students realizes standards of omotenashi through various obstacles, especially language, communication, and cultural factors. In conclusion, studying omotenashi is used to understand Japanese hospitality deeper and how it may be applied in hotel and ryokan. Internship students could also deepen knowledge about Japanese discipline in further implementation of omotenashi.
Fenomena Campur Kode dan Alih Kode Mahasiswa Pembelajar Bahasa Jepang Sekolah Vokasi UNDIP Fitri Alfarisy
KIRYOKU Vol 7, No 1 (2023): Jurnal Kiryoku
Publisher : Vocational College of Diponegoro University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.14710/kiryoku.v7i1.%p

Abstract

Tujuan dari penelitian ini adalah menjelaskan bentuk campur kode dan alih kode yang digunakan sekaligus faktor yang memengaruhi dalam penggunaannya dalam aplikasi percakapan WhatsApp. Metode penelitian yang digunakan adalah observasi, dokumentasi riwayat percakapan secara personal atau di dalam grup serta wawancara. Total data keseluruhan berjumlah (25) dua puluh lima percakapan personal dan grup yang menggunakan campur kode atau alih kode. Hasil penelitian menunjukan bahwa jenis campur kode yang ditumkan adalah campur kode ke dalam dan ke luar dengan penggunan seprihan bahasa asing dan bahasa daerah dengan bentuk penyisipan berupa kata, frasa, klausa, idiom dan baster. Selain itu, alih kode ke dalam dan ke luar juga ditemukan dengan alih kode ke bahasa asing baik Inggris maupun Jepang dan bahasa daerah. Hasil penelitian yang menarik memperlihatkan bahwa mahasiswa pembelajar bahasa Jepang SV Undip lebih dominan mencampurkan dan mengalihkan ke bahasa Inggris daripada bahasa Jepang. Hal tersebut dipengaruhi oleh budaya populer, pendidikan, kecenderungan mahasiswa dan karakter bahasa Jepang. Dengan ini diharapkan dapat memberikan berbagai masukan untuk peningkatan dalam pembelajaran bahasa Jepang.
PENINGKATAN KETERAMPILAN BERBICARA BAHASA JEPANG MELALUI MODEL SAVI DENGAN TEKNIK ROLEPLAY PADA MATA KULIAH KAIWA Rina Sukmara; Retno Utari; Nia Septiany
KIRYOKU Vol 7, No 1 (2023): Jurnal Kiryoku
Publisher : Vocational College of Diponegoro University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.14710/kiryoku.v7i1.189-197

Abstract

Tujuan penelitian ini untuk mengetahui apakah penerapan model SAVI dengan menggunakan teknik role play yang akan digunakan pada mahasiswa semester III di mata kuliah Kaiwa efektif jika dibandingkan dengan penerapan model pembelajaran yang biasa digunakan sebelumnya. Kaiwa merupakan mata kuliah yang menuntut mahasiswa untuk berbicara secara aktif maupun pasif. Percakapan atau kaiwa yang baik tentunya harus memenuhi kaidah kebahasaan, secara struktur maupun makna, serta situasi tutur seperti pembicara, lawan bicara, tujuan, dan lain-lain. Mata kuliah Kaiwa atau kemampuan berbicara merupakan kemahiran bersifat produktif. Dibutuhkan penerapan model pembelajaran tepat yang dapat meningkatkan partisipasi aktif mahasiswa agar berani berbicara bahasa Jepang dan meningkatkan motivasi mahasiswa dalam pembelajaran kaiwa. Salah satu model pembelajaran yang dirasa tepat adalah penggunaan model SAVI dengan menggunakan teknik role play dalam pengajaran di kelas. Permasalahan yang ingin diteliti pada penelitian ini terkait dengan peningkatan kemampuan berbicara berbahasa Jepang mahasiswa Program Studi Pendidikan Bahasa Jepang FKIP Uhamka dan model pembelajaran yang digunakan pada mata kuliah Kaiwa. Model pembelajaran yang diterapkan dalam penelitian ini adalah Model Pembelajaran SAVI dengan menggunakan Teknik Role Play. Bentuk penelitian yang digunakan adalah equasi eksperimental dengan pretest –post-test design, yaitu dengan mengukur berapa besar pengaruh satu variable terhadap variable lain.
Analisis Penggunaan Google Terjemahan sebagai Alat CALL Translingual terhadap Hasil Penulisan Bahasa Jepang Mahasiswa Ayu putri seruni; Rita Agustina Karnawati; Nisalsa Alifiarti
KIRYOKU Vol 7, No 1 (2023): Jurnal Kiryoku
Publisher : Vocational College of Diponegoro University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.14710/kiryoku.v7i1.198-207

Abstract

Mempelajari bahasa asing diharapkan dapat menguasai empat aspek berbahasa asing yaitu kemampuan menulis, membaca, mendengar dan berbicara. Penguasaan kemampuan menulis merupakan salah satu aspek yang harus dimiliki oleh pembelajar bahasa Jepang, terutama bagi pembelajar tingkat menengah. Pada kenyataanya, masih banyak pembelajar bahasa Jepang yang merasa kesulitan dalam membuat wacana dalam bahasa Jepang. Hal ini disebabkan karena struktur kalimat yang berbeda dengan bahasa pertama serta penggunaan media pembelajaran yang kurang tepat yang mengakibatkan kurang maksimalnya kemampuan menulis pembelajar bahasa Jepang. Oleh karena itu, dibutuhkan media yang tepat untuk meningkatkan kemampuan menulis bagi pembelajar dengan media Google translate CALL Trans Lingual Japanese As Foreign Language. Penggunaan CALL banyak digunakan dalam pembelajaran bahasa asing dikarenakan banyak fitur -fitur yang dapat digunakan dalam proses pembelajaranPermasalahan yang ingin diteliti pada penelitian ini terkait kemampuan menulis pembelajar bahasa Jepang di salah satu perguruan tinggi di Jakarta. Penelitian ini menggunakan metode mix method dengan statistik inferensial sebagai data kuantitatif dan naratif deskriptif sebagai data kualitatif. kesimpulan  dari perhitungan uji T menggunakan SPSS 25 dengan Paired Sample test nilai sig. (2-tailed) sebesar 0,018 <0,05. Berdasarkan hasil tersebut maka H₁ diterima. Hal ini menunjukkan bahwa terdapat pengaruh atau perbedaan yang signifikan pada penggunaan google terjemahan sebaga alat CALL transligual terhadap kemampuan menulis mahasiswa Pada penilaian penerjemahan komputasi, google translate memiliki akurasi yang baik dalam menterjemahkan bahasa Jepang, pada  hasil penerjemahan dari revisi mahasiswa, konteks kalimat lebih mudah dipahami bagi pembelajar bahasa Jepang serta menyesuaikan kosakata yang berkaitan dengan budaya Indonesia.   
Pengaruh Penggunaan Wordwall Terhadap Hasil Belajar Mahasiswa MKU Bahasa Jepang UNP Rita Arni; Prisyanti Suciaty
KIRYOKU Vol 7, No 1 (2023): Jurnal Kiryoku
Publisher : Vocational College of Diponegoro University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.14710/kiryoku.v7i1.208-216

Abstract

Educational game media with wordwall has many unique templates that can be used for learning Japanese language. Therefore, researcher want to test how the effect of educational games with wordwall is on the learning outcomes of MKU Japanese language students at UNP, semester January-June 2023. This study aims to determine the effect of using educational games with wordwall on student learning outcomes of MKU Japanese language students at UNP. The research design used is a quasi experiment. This research is a quantitative research with an experimental design with a posttest only control group design. The population of this study were all MKU Japanese language students at UNP, in the January-June 2023 semester. The data was collected from a research sample of 80 people consisting of two classes. From the results of the independent sample test t-test, it was concluded that H1 was accepted at the sig level of sig 0.0001 <0.05, which means that student learning outcomes in the experimental class were superior to those in the control class. In other words, the use of wordwall educational games has an effect on the learning outcomes of MKU Japanese language students at UNP.

Page 2 of 3 | Total Record : 24