Irawati, Tatik -
Unknown Affiliation

Published : 1 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 1 Documents
Search

EXTENSIVE READING ON ACCURACY, ACCEPTABILITY, AND READABILITY IN TRANSLATION STUDY Irawati, Tatik -
Jo-ELT (Journal of English Language Teaching)Fakultas Pendidikan Bahasa dan Seni Program Studi Pendidikan Bahasa Inggris Vol 6, No 1 (2019)
Publisher : IKIP Mataram

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (221.918 KB) | DOI: 10.33394/jo-elt.v6i1.2342

Abstract

The purpose of this study was to determine the effect of extensive reading on the ability to translate scientific and non-scientific articles. Translation techniques that often appear a literal translation, adaptation, discursive creation, borrowing, generalization, and calque. Whereas translation methods use a free translation, adaptation, faithful translation, word for word translation. The research method used experimental quantitative with subject 35 in class A and B. The extensive reading value of 25% had the highest score between 81-92, then 45% had average reading ability between 66-80 and 30% low or level the reading is not good with a value of 0-65. Significant between the two is 80% indicating the level of quality of translation results is good if the ER is high.