This Author published in this journals
All Journal AL-KILMAH
Azka Sabila, Dzihni
Unknown Affiliation

Published : 1 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 1 Documents
Search

Analisis Teknik Penerjemahan Kalimat “كَانَ مُحَمَّدٌ نَائِمًا فِي فِرَاشِهِ وَالسَّاعَةُ عَشْرٌ” dalam Buku Qiroaturrosyidah Sajidah, Aisyah; Azka Sabila, Dzihni; Putri Kusriani, Nadia; Supriadi, Rinaldi; Al farisi, Mohamad Zaka
Al-Kilmah: Jurnal Pendidikan Bahasa Arab dan Humaniora Vol. 4 No. 1 (2025): June 2025. Al-Kilmah: Jurnal Pendidikan Bahasa Arab dan Humaniora
Publisher : Faculty of Education and Teacher Training

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.58194/alkilmah.v4i1.2237

Abstract

Penerjemahan teks bahasa Arab ke bahasa Indonesia merupakan proses yang kompleks karena melibatkan transfer makna, struktur gramatikal, dan konteks budaya. Penelitian ini secara khusus menganalisis teknik penerjemahan kalimat "كَانَ مُحَمَّدٌ نَائِمًا فِي فِرَاشِهِ وَالسَّاعَةُ عَشْرٌ" yang terdapat dalam buku Qiroaturrosyidah, dengan mengacu pada teori penerjemahan Molina dan Albir (2002). Hasil analisis menunjukkan bahwa teknik amplifikasi digunakan untuk memberikan penjelasan tambahan mengenai waktu, teknik literal diterapkan untuk mempertahankan struktur gramatikal yang sederhana, dan teknik reduksi dimanfaatkan untuk menghilangkan elemen yang dianggap kurang relevan dalam budaya sasaran. Penelitian ini menyimpulkan bahwa penerjemahan berhasil mengadaptasi teks agar sesuai dengan pembaca bahasa Indonesia, tetap menjaga keaslian pesan, dan memberikan kejelasan makna.