Parafrase: Jurnal Kajian Kebahasaan dan Kesastraan
Vol 14 No 01 (2014)

AN ANALYSIS OF TRANSLATION STRATEGIES FOR NON-EQUIVALENCE USED IN LIAN GOUW'S NOVEL ONLY A GIRL AND ITS INDONESIAN VERSION ONLY A GIRL-MENANTANG PHEONIX

Dita Wijayanti N.K Mirahayuni (Unknown)



Article Info

Publish Date
16 Nov 2014

Abstract

This article reports a study of the translation strategies used in solving the problems of non-equivalence in translating English text into Indonesian. The study adopts Baker’s (1992) classification of translation strategies. The text being investigated are an English novel by Lian Gouw entitled Only A Girl (2009) and its Indonesian version entitled Only A Girl-Menantang Phoenix (2010). Using descriptive qualitative research design, the study attempts to identify and find explanation of the translation strategies used in 105 sentences, collected up to the fifth chapter of the novel. The result of the study shows that, from 105 data, seven strategies are found to be used in the translation: (a) translation by superordinate/more general word (12 data), (b) translation by a more neutral or less expressive word (3 data), (c) translation by cultural substitution (9 data), (d) translation using a loan word or loan word plus explanation (6 data), (e) translation by paraphrase using a related word (18 data), (f) translation by paraphrase using unrelated words (21 data), and (g) translation by omission (36 data). The choice of the strategies depends on the context of the text and shows the translator’s attempt to present a clear meaning of the text, particularly when the items are not lexicalized in the target language. 

Copyrights © 2014






Journal Info

Abbrev

parafrase

Publisher

Subject

Arts Humanities Languange, Linguistic, Communication & Media

Description

Parafrase: Jurnal Kebahasaan dan Kesastraan is an international scientific journal which is devoted to social and humanity studies. Parafrase: Jurnal Kebahasaan dan Kesastraan is a double blind peer-reviewed international journal published online and in printed form. Parafrase: Jurnal Kebahasaan dan ...