FRANCISOLA
Vol 2, No 2 (2017): DECEMBER

INTEGRATION MORPHOSYNTAXIQUE ET SÉMANTIQUE DES ANGLICIMSES DANS LA PRESSE FRANÇAISE CONTEMPORAINE

AHMED, Mohamed Abdelbaki (Unknown)



Article Info

Publish Date
31 Dec 2017

Abstract

RÉSUMÉ. Cette étude s'inscrit dans le cadre de l'analyse linguistique synchronique des lexies anglaises présentes dans  la presse française contemporaine. Cette étude examine les changements survenus dans la structure interne des mots sur le niveau syntaxique, morphologique et sémantique. Le corpus de cette étude comporte  quelques journaux quotidiens de la presse française  comme « Direct Matin », « Metro news  » et « 20 Minutes ». Cependant la consultation de quelques lignes d'autres journaux comme la « Libération », « Elle » et « Femme actuelle » est nécessaire pour mieux comprendre la nature des mots empruntés à l'anglais. Cette étude jette la lumière sur  le rôle très primordial  de la presse française dans la diffusion des anglicismes chez les locuteurs Français qui peuvent  de leur côté aider à l'intégration morphosyntaxique et sémantique des lexies empruntées. Cette étude  conclut que l'intégration des mots anglais  devient suprême dans le discours quotidien des Locuteurs Français sur le niveau morphosyntaxique et sémantique. Bref, ce travail montre le rôle du contact langagier dans l'enrichissement lexical des langues en contact. Mots- clés: Anglicisme, emprunt lexical, intégration,  morphosyntaxe, sémantique. ABSTRACT. This study is part of the synchronic linguistic analysis of English words borrowed in the contemporary French press. It is an attempt to examine the changes in the internal structure of words on the syntactic, morphological and semantic level. A few daily newspapers of the French press like "Direct Matin", "Metro news" and "20 Minutes" have been selected as corpus of this study. Furthermore, a few lines from other newspapers like the "Liberation",  "Elle", and "Femme actuelle", have been quoted occasionally to better understand the nature of the word borrowed from English. This study discusses the role of the French press in the spread of Anglicism among French speakers who can in turn help to make the morpho-syntactic and semantic integration of borrowed lexis. This study concludes that there is a high level of integration of English words in the daily discourse of French speakers in morpho-syntactic and semantic levels. In brief, this research reaches a conclusion of illustrating the role of linguistic contact in lexical enrichment of languages in contact.Keywords : Anglicism, integration, lexical borrowing, morphosyntax, semantics.

Copyrights © 2017






Journal Info

Abbrev

francisola

Publisher

Subject

Languange, Linguistic, Communication & Media

Description

FRANCISOLA: Revue indonésienne de la langue et la littérature françaises (e-ISSN: 2527-5100 | p-ISSN: 2527-5097) is a double-blind peer-reviewed international journal of French language and literature which is published, twice a year: at the end of June and at the end of December, by the ...