Journal of English Language Teaching
Vol 8, No 4 (2019)

Translation Acceptability and Readability of Food Label Made by English Department Students of UNP from English into Bahasa Indonesia

Rani Franscisca (Universitas Negeri Padang)
Havid Ardi (FBS Universitas Negeri Padang)



Article Info

Publish Date
03 Dec 2019

Abstract

Acceptability and readability are the aspects of translation quality. The objective of this research is to know the translation acceptability and readability made by the students’ of English Department of UNP in translating food label from English into Bahasa Indonesia. This study used descriptive method. The data of this research is  the translation product of food label made by English Department Students who take English-Indonesian Translation subject. The instruments of this study is translations test.  To gain the trustworthiness of the instrument of the research was validated and the acceptability and readability were scored by involving raters. The finding of this study reveal that the score of translation acceptability and readability of food label made by the students is less acceptable but readable. The average score for the acceptability, students’ translation acquired the average score of 2.26 which means less acceptable. Meanwhile, for the aspect of readability, the average score of translation made by the students is 2.62 means  readable. It can be concluded that the English Department students still need to improve their translation competence.

Copyrights © 2019






Journal Info

Abbrev

jelt

Publisher

Subject

Languange, Linguistic, Communication & Media

Description

Journal of English Language Teaching is a journal published by English Language Teaching Study Program of FBS Universitas Negeri Padang. This journal is published three times a year (March, June, and September). The main purpose of this journal is to advance and foster English Language Teaching or ...