Jurnal Madah
Vol. 7 No. 2 (2016): Jurnal Madah

TEKNIK DAN IDEOLOGI PENERJEMAHAN DI WORDPRESS

Raja Rachmawati (Balai Bahasa Provinsi Riau)



Article Info

Publish Date
26 Oct 2016

Abstract

The topic of this article is about translation in blog, especially WordPress. This research aims at identifying the translation techniques and ideology in translating blog terms which are applied by Google Inc in WordPress. This method is descriptive qualitative. The data of this research is blog terms that exist in WordPress in forms of words, phrases, clauses and sentences. The technique used in this research is writing technique. The result of the research shows that there are 47 words, 12 phrases, 41 sentences blog terms in WordPress in English. There are six techniques found in the data, namely 1) borrowing technique, 2) calque technique,3) literal technique, 4) reduction technique, 5) transpotition`technique,and 6) the comibnation of some techniques. The ideology of the translation mostly found is foreignization.

Copyrights © 2016






Journal Info

Abbrev

madah

Publisher

Subject

Arts Humanities

Description

Madah is a journal published by Balai Bahasa Riau, with P-ISSN 2086-6038 and E-ISSN 2580-9717. This is a scientific journal of language and literature that publishes various reports of research results, literature studies, and scientific papers on language and literature. Madah is published ...