Human Narratives
Vol 1, No 1 (2019): Human Narratives

Kata-Kata Budaya dalam Novel Terjemahan Laskar Pelangi oleh Angie Kilbane

Erna Megawati (Universitas Indraprasta PGRI Universitas Negeri Jakarta)



Article Info

Publish Date
17 Nov 2019

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mengungkap prosedur penerjemahan kata-kata budaya dalam novel Laskar Pelangi karangan Andrea Hirata yang diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris oleh Angie Kilbane. Metode penelitian yang digunakan adalah deskriptif kualitatif. Sumber data berasal dari novel terjemahan Rainbow Troops oleh Angie Kilbane. Fokus penelitian ini berupa kata-kata budaya, sedangkan subfokus penelitiannya meliputi kata-kata budaya ekologi, artefak, sosial-budaya, dan organisiasi/ide/tradisi. Data dianalisis dengan menggunakan teori prosedur penerjemahan oleh Peter Newmark. Hasil penelitian menunjukkan bahwa prosedur yang digunakan penerjemah meliputi transfer, netralisasi, catatan tambahan, dan terjemahan literal.

Copyrights © 2019






Journal Info

Abbrev

hnr

Publisher

Subject

Humanities Social Sciences

Description

Human Narratives focused to publish high-quality articles dedicated to all aspects of the latest outstanding research reports, conceptual ideas, studies, theories, using qualitative approach in the field of Linguistics, Philosophy, Sociology, Anthropology, Religion Studies, History, and other ...