Language Circle : Journal of Language and Literature
Vol 16, No 2 (2022): April 2022

Westernised Chinese in Yu Hua’s Chronicle of a Blood Merchant

Wang, Aiqing (Unknown)



Article Info

Publish Date
26 Apr 2022

Abstract

Yu Hua is one of the most illustrious avant-garde and post-modernist writers in contemporary China, whose chefs-d’oeuvre can be exemplified by a 1995 novel Chronicle of a Blood Merchant. Notwithstanding widespread accolades, Yu Hua’s fiction is excoriated by his peer Han Han for resembling works translated from Western literature. In this research, I scrutinise the language deployed in Chronicle of a Blood Merchant under the framework postulated by Yu Kwang-chung. I propound that the language in Chronicle of a Blood Merchant bears similitude to Westernised/Europeanised Chinese, in that it involves conspicuous light verbs, nominalisation, bei passivisation, subordinating and coordinating conjunctions, plural forms, as well as premodifiers and particles, a considerable proportion of which are redundant and impinged upon by the English language.

Copyrights © 2022