Journal of English Language Teaching
Vol 11, No 4 (2022)

The Students’ Techniques In Translating Swear Words In The Novel Fight Club (1996) by Chuck Palahniuk

Raesa Savelia (Universitas Negeri Padang)
Havid Ardi (Universitas Negeri Padang)



Article Info

Publish Date
12 Dec 2022

Abstract

The purpose of this research is to find out the translation techniques used by English department students in translate swear words in the Fight Club novel. This is descriptive qualitative research. Students from the translation class were chosen for this study using a cluster random sampling technique. Techniques for collecting data include translation tests. Translation technique was classified based on Molina and Albir theory. The result of this research indicate that students’ techniques in translating swear words in novel were literal translation, adaptation, discursive creation, reduction, borrowing, established equivalent, explicitation, description, modulation, and substitution. This finding is aplies that swear words is best translated in established equivalent technique.

Copyrights © 2022






Journal Info

Abbrev

jelt

Publisher

Subject

Languange, Linguistic, Communication & Media

Description

Journal of English Language Teaching is a journal published by English Language Teaching Study Program of FBS Universitas Negeri Padang. This journal is published three times a year (March, June, and September). The main purpose of this journal is to advance and foster English Language Teaching or ...