Jurnal Ikadbudi : Jurnal Ilmiah Bahasa, Sastra, dan Budaya Daerah
Vol 2, No 12 (2013): Jurnal Ikadbudi

TRANSLITERASI NASKAH MANUSKRIP JAWA: UPAYA NYATA PENYEDIAAN BAHAN PEMBELAJARAN DAN PENELITIAN KEBUDAYAAN JAWA

- Mulyana (Unknown)



Article Info

Publish Date
19 Dec 2016

Abstract

The aim of research is give lesson materials and research about Javanese manuscripts. The method used to explore manuscript is transliteration. Namely, transfering from source letter to target letter, and more transliteration from old Javanese language to Indonesian language.The reaearch desaign is R and D (research and development). The subject matter are students of Ekspresi Tulis Lanjut , in class G, H, and A in javanese department. The collecting of data used to observation, dokument analysis, and tasks. The object of research is Javanese manuscripts as the result of translation in the class.The results of this research are materials javanese manuscripts, namely: (1) serat Darma laksita, (2) Serat Kudhup sari, and (3) Serat Kumandaka. The third of Javanese manuscripts contens etics, relegion and aestetic that very important for lesson and research. The form of manuscripts are tembang Macapat and gerongan songs. The manuscripts letter can read clearly and easely. Finnaly, the results of research very important for students, teachers, lecturer, and all of academics people.Key words: javanese manuscript, transliteration

Copyrights © 2013






Journal Info

Abbrev

ikadbudi

Publisher

Subject

Religion Arts Humanities Languange, Linguistic, Communication & Media Social Sciences Other

Description

Ikadbudi journal is a journal belonging to the professional organization IKADBUDI (Indonesian cultural lecturer association) which accommodates thoughts and research on language, literature, regional culture and ...