Mamangan Social Science Journal
Vol 13, No 1 (2024): Jurnal Ilmu Sosial Mamangan Accredited 3 (SK Dirjen Ristek Dikti No. 158/E/KPT/

Equivalence Translation: The Student's Mastery In Translation Of Indonesian Idiomatic Expressions To English

Erika Sinambela (Universitas HKBP Nommensen Medan, Indonesia)
Carolina Carolina (Universitas HKBP Nommensen Medan, Indonesia)
Asima Situmorang (Universitas HKBP Nommensen Medan, Indonesia)



Article Info

Publish Date
01 Jun 2024

Abstract

The purpose of this study is to determine the students' proficiency with equivalency translation—the process of translating an Indonesian idiomatic expression into English. The population of the study was the fifth-semester students at the Faculty of Language and Art in Medan. The thirty students that make up the research sample were chosen at random for this study. A descriptive quantitative design is used in this study. Giving the students a translation test is the method utilized to gather data. To determine if the pupils are capable or not, the data was examined by providing the translation test score. According to the analysis's findings, 13 students (43%) and 17 students (57%) were unable to determine which English proverbs were most similar to Indonesian proverbs.

Copyrights © 2024






Journal Info

Abbrev

jurnal-mamangan

Publisher

Subject

Humanities Languange, Linguistic, Communication & Media Law, Crime, Criminology & Criminal Justice Social Sciences

Description

Jurnal Ilmu Sosial Mamangan with registered number ISSN 2301-8496 (Print) and ISSN 2503-1570 (Online) is peer review journal published by Sociology Education Department of PGRI University West Sumatera The journal is to disseminating research and conceptual article in the field of social and ...