Puitika
Vol. 21 No. 1 (2025)

Analysis of Translation Technique Used in Translating a Poetry titled “Alone” by Edgar Allan Poe on Channel YouTube “MDV Translation”

Efriyani, Mira (Unknown)
Inayah, Ratih (Unknown)
Syaputri, Wuri (Unknown)
Widyasari, Widyasari (Unknown)



Article Info

Publish Date
27 Jun 2025

Abstract

This study aims to identify the translation techniques used in translating Edgar Allan Poe's poem "Alone." The MDV Translation’s YouTube channel’s translation of the poetry ‘Alone’ served as the primary source for this research. The researcher conducted this research by comprehensively analyzing documents to identify the types of translation techniques used. For this study, a descriptive qualitative methodology was adopted. Six categories of translation techniques have been found in this study, namely transposition (16.1%), modulation (35.5%), literal translation (19.4%), adaptation (12.9%), reduction (12.9%), and amplification (3.2%). From the data gathered, modulation is one of the most common techniques employed in poetry translation.

Copyrights © 2025






Journal Info

Abbrev

jurnalpuitika

Publisher

Subject

Languange, Linguistic, Communication & Media

Description

PUITIKA merupakan jurnal ilmiah humaniora yang menyajikan artikel orisinal tentang penelitian di bidang bahasa, sastra, dan budaya. Artikel yang dimuat telah melalui proses seleksi oleh redaksi, penyuntingan oleh dewan editor, dan penilaian layak muat oleh dewan bestari. Jurnal ini terbit secara ...