Bustamin
UIN Syarif Hidayatullah Jakarta

Published : 1 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 1 Documents
Search

Visualisasi Pemahaman Hadis dalam Serial Animasi; Studi Kasus Nusa-Rara Siradjudin Abdul Faraj; Sandi Sentosa; Bustamin
Prophetica: Journal of Hadith Studies Vol. 1 No. 1 (2025)
Publisher : Departement of Hadith Sciences, Faculty of Ushuluddin, UIN Syarif Hidayatullah, Jakarta

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15408/prophetica.v1i1.52368

Abstract

This article examines how the popular Indonesian Islamic children's animation Nussa & Rara visualizes the meaning of prophetic traditions (hadith) and assesses whether these visualizations conform to the established understanding of hadith scholars. As Islamic discourse increasingly migrates to the virtual world—where religious authority shifts from scholarly competence to digital popularity—children's animation becomes a significant yet under-examined vehicle for transmitting hadith to an audience that cannot yet distinguish authentic from fabricated traditions. Using a qualitative library-research design, the study identifies seven episodes in Season Two containing hadith citations (only 22% of 31 episodes), performs takhrīj al-ḥadīth on each using Wensinck's al-Muʿjam al-Mufahras, and analyzes their visualization through Roland Barthes's semiotic theory of lexia and his five reading codes. The findings show that five of the seven hadiths are ṣaḥīḥ and two are ḥasan; none are weak or fabricated. In six of seven episodes, the visualization conforms to classical scholarly commentary (al-Nawawī, Ibn Ḥajar, al-Maqdisī, al-Mubārakfūrī). In one episode, the visualization diverges: the hadith "purity is half of faith" is rendered as washing hands with soap before eating, whereas scholars understand ṭuhūr as ritual ablution. The article argues that this divergence exemplifies the broader tension between the contemporary contextualization of hadith and the preservation of its primary scholarly meaning, and that animation's reliance on visual and narrative codes rather than textual exegesis is precisely what makes such semantic drift possible. It calls for editorial hadith literacy in Islamic media production for children.