Candra, Haryono
Unknown Affiliation

Published : 2 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search

TONE TEACHING PLAN DESIGNED FOR INDONESIAN CHINESE BEGINNERS Candra, Haryono
Lingua Didaktika: Jurnal Bahasa dan Pembelajaran Bahasa Vol 13, No 2 (2019)
Publisher : English Department FBS UNP

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (1717.23 KB) | DOI: 10.24036/ld.v13i2.105173

Abstract

Chinese is a tonal language, and Chinese tones can differentiate meanings of Chinese characters. In contrast, Indonesian is a language without tones, which explains why Indonesians have trouble acquiring tones when beginning to learn Chinese. Having recognized the importance of Chinese tones in teaching Indonesian beginners Chinese, we propose in this article a tone teaching plan designed for Indonesian Chinese beginners based on detailed analysis of previous research. The plan was tested at the Pahoa School in Tangerang District, Jakarta, Indonesia. The participants were 74 middle school students who had never learnt Chinese before. After the experiment, the questionnaires were used to collect data. It was found that this teaching plan was effective. In terms of mono-syllable adjustment, most students can make four tones of Chinese, especially rising tones and falling-rising tones; In terms of bisyllable tone sandhi, most students can master the law of tone change. However, this teaching plan also has some shortcomings. For example, the forms of tone teaching and training are not diversified; the design of the neutral tones teaching is not comprehensive enough; and the distribution of tone teaching items is uneven. These drawbacks can be further improved in future research.
汉印尼含“眼”惯用语隐喻认知对比分析 Cognitive Metaphor Comparative Analysis of ChineseandIndonesian Idioms which Containing the Word“Eye” Candra, Haryono
Jurnal Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia (Jurnal APSMI) Vol 8, No 1 (2024): Jurnal Cakrawala Mandarin
Publisher : Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.36279/apsmi.v8i1.333

Abstract

本文基于Lakoff & Johnson认知隐喻理论对汉印尼含“眼”惯用语进行对比分析,旨在探索惯用语中“眼”所体现的隐喻义的特点及其系统性,并从中揭示两国语言背后所潜藏的民族文化特征。研究结果显示,两国惯用语中“眼”所体现的隐喻义既有共性亦有个性,并且个性要大于共性。其中,汉语中“眼”的映射范围主要包括了两大方面的概念集,即“人的态度”及“对外界的认识”,而印尼语中“眼”的映射范围亦包括了两大方面的概念集,即“眼睛的状态”及“视觉对象”。再则,从其产生缘由来看,语义共性源于相同的认知模式,而语义个性由于受地域文化及语言属性的制约。