Claim Missing Document
Check
Articles

Found 3 Documents
Search

Learning Strategies in Second Language Learning and Teaching Muho, Anita; Kurani, Aida
Mediterranean Journal of Social Sciences Vol. 2 No. 3 (2011): September 2011
Publisher : Richtmann Publishing

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

The aim of this paper is to provide a contemporary portrait of second language learning and teaching and to illustrate waysteachers can incorporate these ideas in their own teaching practice. It attempts to clarify some of the fuzziness by trying first of all toestablish basic terminology and going on to discuss definition and classification of language learning strategies. This article provides anoverview of language learning strategies for second language teachers. Using language learning strategies and training in the L2 class notonly encourages learners in their language learning but also helps teachers reflect on and improve their teaching. The development oflanguage learning strategy theory and how it fits into the framework of contemporary language teaching and learning for students whospeak other languages is examined, and research on language learning strategies to date is reviewed.
Resultative Constructions in Albanian and English Kurani, Aida
Mediterranean Journal of Social Sciences Vol. 2 No. 3 (2011): September 2011
Publisher : Richtmann Publishing

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

This paper discusses the expression of resultative meaning in Albanian and English. This two languages bear bothresemblance and dissimilarity when it comes to building resultative constructions.1 We argue that secondary predicates with resultativemeaning, widespread in English and other Germanic languages, don’t occur as often in Albanian. Instead, Albanian uses mostly otherstrategies, like resultative clauses, verb + ablative construction, gerund phrases, etc. This fact should be taken into consideration duringthe translation from English into Albanian and vice versa.
Issues of Treatment and Use of Periods with Dependent Consequential Sentences in the Standard Albanian Language Kurani, Aida; Muho, Anita
Mediterranean Journal of Social Sciences Vol. 3 No. 8 (2012): Special Issue
Publisher : Richtmann Publishing

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

This paper is focused in the period with dependent consequential sentence in the Albanian (standard) language, as is hasbeen expressed in the second volume of the “Grammar of Albanian Language” (Syntax), publication of the Academy of Sciences ofAlbania, or in some other normative work. Considering it by the viewpoint of the language culture, we are of the opinion that someconstructions of foreign source must be left out of the syntactic norm or must get limited in their use, eg. “Është shumë e mirë, për tëqenë e vërtetë”, which seems to sound unnatural, or the subtype with the connection në mënyrë që and predicate as a verb in theindicative mode. On the other hand, we are of the opinion that in the written discourse, especially in the publicity style or in the medialanguage in general (including movies' or documentaries' translations from foreign languages), must be used more intensively theconsequential periods faced more often in the popular language or in the spoken discourse, such as those with the dependent sentencebeing connected to the main one through the connection që with a commonly connected word or not. We think that this would not onlybring the written variation nearer to the spoken variation of the Albanian standard language, but it would also put one more stone in thewalls of the “castle” of the Albanian syntax language.