Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search

PERANCANGAN SISTEM INFORMASI PENJUALAN BUSANA MUSLIM BERBASIS WEB Luckyardi, S; Saputra, H; Safitri, N; Cahyaningrum, A; Septiani, D; Hidayat, R
IJIS - Indonesian Journal On Information System Vol 6, No 2 (2021): SEPTEMBER
Publisher : POLITEKNIK SAINS DAN TEKNOLOGI WIRATAMA MALUKU UTARA

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (661.745 KB) | DOI: 10.36549/ijis.v6i2.165

Abstract

Tujuan dari penelitian ini adalah merancang sebuah sistem informasi pemasaran produk busana muslim dengan konsep marketplace guna menyediakan media belanja online khusus busana muslim. Metode pendekatansistem yang digunakan yaitu pendekatan berorientasi objek dengan metode pengembangan sistem prototype. media promosi yang dirancang dengan menggunakan teknologi informasi berbasis web sangat diperlukan untuk memudahkan dalam memperoleh informasi konsumen. Berdasarkan hasil penelitian, mempromosikan produk menggunakan website dapat memberikan informasi barang yang akan dijual, laporan data penjualan, dan ketersediaan barang. Sistem informasi ini tentunya akan semakin memudahkan penjual dan pembeli dalam bertransaksi untuk meningkatkan perekonomian penjual dan meningkatkan kebutuhan akan pakaian muslim di kalangan masyarakatKata Kunci: Busana; Muslim; Pemasaran; Berbasis Web; UMKM
Translation machine: an introduction Fuzianti, D; Tawami, T; Mardiyani, R; Rahmatillah, R; Saputra, H
Journal of Language and Pragmatics Studies Vol. 1 No. 1 (2022): December 2022
Publisher : Yayasan Mitra Persada Nusantara

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (203.387 KB) | DOI: 10.58881/jlps.v1i1.2

Abstract

Technology is a benchmark for universal development by providing easy access for users. Technology has also spread to the realm of languages where online translation tools make communication across languages easier. This research aims to provide information about the accuracy of translation in the Indonesian to English using Google Translation and Papago Naver to examine the language use of translation tools for websites. In this paper, we used qualitative methods to support our analysis by comparing both selected tools. The results indicated the quality of online translation tools is ineligible as the language used on the website. Several errors were found, mostly because the system could not recognize pronouns and only translated as according to their literal meaning without considering lexicosemantic. In conclusion, both translation tools have different accuracy levels to translate a variety of text and 50% of it is considered inaccurate which needs to be corrected by replacing each word and editing the whole text. This research is expected to facilitate the translation of words or sentences on a small or large scale and to provide another alternative on switching language use.