Khoirunnisa, Silvia
Unknown Affiliation

Published : 1 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 1 Documents
Search

KALIMAT EFEKTIF DALAM TERJEMAHAN KITAB AL-ITTIHȂFȂT AL-SȂNIYYAH BI AL-AHȂDȊTS AL-QUDSIYYAH KARYA SALIM BAHREISY Khoirunnisa, Silvia; Nurhuda, Zamzam; Suparno, Darsita
Prosiding Seminar Nasional Sasindo Vol. 4 No. 2 (2024): Prosiding Seminar Nasional Sasindo
Publisher : fakultas sastra

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk memproduksi ulang kalimat-kalimat yang tidak efektif dalam terjemahan kitab Al-Ittihȃfȃt Al-Sȃniyyah Bi Al-AHȃdȋts Al-Qudsiyyah karya Salim Bahreisy. Kitab 272 hadis qudsi karya Salim Bahreisy merupakan terjemahan dari kitab Al-Ithȃfȃt AlSȃniyyah Bi Al-AHȃdȋts Al-Qudsiyyah (Hidangan yang sangat berharga berupa hadis-hadis qudsi), karya Muhammad Tȃj Al-Dȋn bin Al-Manȃwȋ Al-Haddȃdȋ (w. 1031) dan sudah dicetak beberapa kali di Kairo Mesir. Metode penelitian yang digunakan yaitu metode deskriptifkualitatif dengan cara mengumpulkan data kemudian menguraikannya hingga tercapai tujuan penelitian. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa dari 10 data yang diambil, beberapa kalimat, frasa, dan kata ditemukan tidak efektif karena terdapat 3 kalimat disebabkan faktor ketidaktepatan makna, 2 kalimat disebabkan faktor ketidakjelasan unsur kalimat, 1 frasa disebabkan faktor ketidaktepatan makna, 1 frasa disebabkan faktor ambiguitas, 1 kata disebabkan faktor bahasa asing, 1 kata faktor kontaminasi bentukan kata, 3 kata disebabkan pleonasme, 4 kata disebabkan faktor ketidaktepatan makna kata, dan 1 partikel disebabkan faktor kemubaziran preposisi.