Claim Missing Document
Check
Articles

Found 5 Documents
Search

The Effectiveness of Hanzhala and Watermelon Icons as A Symbol Representation of The Palestine Struggle on The Palestine-Israel Conflict Lesmana, Maman
KURIOSITAS: Media Komunikasi Sosial Keagamaan Vol 17 No 2 (2024): Komunikasi Sosial dan Keagamaan
Publisher : LPPM IAIN Parepare

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.35905/kur.v17i2.11328

Abstract

The never-ending conflict between Palestine and Israel has resulted in great suffering to this day. However, the fighting spirit of the Palestinian people continues to grow strong roots. Palestinian people use various media to voice their rights and criticize the current situation affecting Palestine, one of which is in the form of caricature art. Naji Al-Ali, as a caricature artist, is active in voicing criticism and the conditions of concern faced by Palestinian society. Hanzhala is one of Naji's works created against the backdrop of the Nakba. Hanzhala then evolved into a symbol of resistance and a strong symbol of struggle for the national identity of the Palestinian people. This research will analyze the relevance and effectiveness of the use of Hanzhala caricatures as a reflection of the factual conditions of Palestinian resistance in the Palestinian-Israeli conflict from 7 October 2023 until now. This research was researched using a descriptive qualitative approach method through relevant library sources. Based on the research analysis that has been carried out, the Hanzhala caricatures by Naji al-Ali remain relevant in depicting criticism and current conflict situations. However, the use of Hanzhala caricatures as a medium for criticism has not attracted much attention from the global community, so the aim of using caricatures as a medium to increase recognition of the resistance to the Palestinian struggle is less effective.
THE MEANING OF REVOLUTION IN AMIN AR-RAYHANI’S ESSAYS Lesmana, Maman; Ilahiyah, Ikhfy Kanzan
Language Literacy: Journal of Linguistics, Literature, and Language Teaching Vol 7, No 1: June 2023
Publisher : Universitas Islam Sumatera Utara (UISU)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30743/ll.v7i1.6922

Abstract

This study discusses the meaning of revolution in Amin Ar-Rayhani's essays in the book of Ar-Ar-Rayhaniyyāt (The Ar-Rayhani Essays) entitled Ats-Tsauratu Al-Ifransiyyatu (French Revolution) and Ats-Tsauratu Al-Ḥaqīqiyyatu (The Real Revolution) . The two essays are discussed in this study with a revolutionary theory approach. The purpose of this research is to explain the meaning of revolution in his two essays. The research method used by the researchers is a qualitative research method with a historical approach. The main data are obtained from the above-mentioned essays and then the secondary data are from books, articles, journals, theses, and other scientific works. The theory used in this study comes from the six types of revolution put forward by Chalmers Johnson. Based on the results of the research, the first essay is included in the argumentation essay and the second one in the narrative essay. Both essays are categorized under the type of revolution of conspirational coup de'Etat. 
DECODING HUMOR AND RELIGION IN INDONESIAN NAMES Lesmana, Maman
Language Literacy: Journal of Linguistics, Literature, and Language Teaching Vol 8, No 1: June 2024
Publisher : Universitas Islam Sumatera Utara (UISU)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30743/ll.v8i1.8428

Abstract

This article aims to explore the structure and meaning of unique Indonesian names, their origins, and the humor they encompass. The topic was selected due to its recent viral status on social media. Utilizing qualitative methods and library research, data were gathered from internet news articles and analyzed through theories of names and nicknames, humor, and Arabic and Islamic religion. These theoretical frameworks were particularly pertinent as the study revealed that many unique names are intricately linked to Islamic and Arabic elements. The findings suggest that the uniqueness of these names often arises from spontaneous selection, with minimal deliberation or understanding of the religious terms incorporated. Predominantly found among the lower-middle class, these names stand out due to their distinctiveness, which often elicits humor. The humorous aspects of these names can be categorized under incongruity theory and, in some cases, superiority theory. This research highlights the cultural and social dimensions of naming practices in Indonesia and their unintended comedic impact.
VISUAL CONTENT OF THE OMNIBUS LAW DEBATE IN INDONESIA: A CULTURAL-HISTORICAL PERSPECTIVE Lesmana, Maman; Lee Yeonkyung
International Journal of Cultural and Social Science Vol. 6 No. 4 (2025): International Journal of Cultural and Social Science
Publisher : Pena Cendekia Insani

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.53806/ijcss.v6i4.1173

Abstract

This paper analyses forms of visual contents and their meanings from the perspective of a material cultural perspective to understand social media within the specifics of Indonesian contexts. Using intertextual theory, this study explores visual contents as artifacts and examines their meanings. The data collected through Twitter’s search functions (API) concerns the case of the Omnibus Law in Indonesia. The period of study ran from October to November 2020, when disputes between the pro-and anti- positions of controversy reached their peaks. The study concludes that specific historical, cultural, and social contexts exercise a significant influence on the preference of forms of visual contents; but when thinking about how messages are embedded in forms and conveyed to recipients, the choice of visual form is mainly dictated by ideological leanings, namely progressivism or conservatism.
Various Problems And Solutions In Translating Between Arabic And Indonesian Subarkah, Ghazy Muhyiyuddin; Lesmana, Maman
Journal of Social Research Vol. 3 No. 11 (2024): Journal of Social Research
Publisher : International Journal Labs

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.55324/josr.v3i11.2303

Abstract

This research examines the challenges and strategies involved in translating Arabic texts, particularly Quranic verses, into Indonesian. Given the significant linguistic and cultural differences between Arabic and Indonesian, translation efforts face numerous obstacles, including issues related to morphology, syntax, semantics, and cultural context. These challenges are compounded by the complexity of translating polysemous words, synonyms, idioms, and metaphors. This research employs qualitative methods, focusing on the translation processes, and offers solutions grounded in established translation techniques. By analyzing selected Quranic verses and creatively crafted Indonesian examples, the research highlights the importance of maintaining grammatical integrity, adapting idioms appropriately, and addressing untranslatability and collocations to ensure that translations are accurate and culturally relevant.