Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search

Linguistic Borrowing of English Words and Utterances among Philippine’s Generation Z in Cebuano Visayan Sales, April Jane G.
REiLA : Journal of Research and Innovation in Language Vol. 4 No. 1 (2022): REiLA : Journal of Research and Innovation in Language
Publisher : The Institute of Research and Community Service (LPPM) - Universitas Lancang Kuning

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31849/reila.v4i1.7559

Abstract

This descriptive-qualitative study investigates the English-borrowed words in the Cebuano Visayan vocabularies uttered by the select Generation Z in the Southern part of Cebu in the Philippines. The validated self-made matrix from 15 live recorded role-plays of the 80 participants involved in this study. It was analysed in 3 phases; Phase one for Code-mixing in words, Phase two for Code-Switching in utterances, and phase three for monograph construction out from the data-gathering procedure of the study. This study is anchored on the phylogenetic change proposed by Hockett (2008) and the Borrowing Transfer Theory by Odlin (1989). These theories magnify that modification of one or both languages may occur whenever two languages come into contact. The phylogenetic change focuses on language switching and mixing in a specific speaking community. The study's findings showed that most Cebuano Visayan affixes occur in words under verbs. The affixes of the Cebuano Visayan language under adjectives do not significantly influence the meaning of the word but function as an auxiliary in the English word mixed in it. The majority of the content words are in complex grammatical form. Among the three types of code-switching, intrasentential codeswitching is mainly applied. Therefore, it is concluded that Cebuano Visayan uses linguistic borrowing from English through code-mixing in words and code-mixing in utterances. Because these phenomena augment genuine knowledge acquisition, it is recommended that Language Teachers allow the students to use more than one code in oral classroom participation through code-mixing and code-switching.
Advertisements and Sexism in the Philippines Sales, April Jane G.; Leuterio, Glarissa D.; Lopez, Lurie Jane S.; Matinao, Claire Dianne G.; Naces, Lorna C.; Ramos, Ariel L.
International Journal of Multidisciplinary: Applied Business and Education Research Vol. 3 No. 9 (2022): International Journal of Multidisciplinary: Applied Business and Education Rese
Publisher : Future Science / FSH-PH Publications

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.11594/ijmaber.03.09.07

Abstract

Advertisements have been an effective tool used to promote a product or service. It can also be considered as a way to shape the mind and the culture of society. Hence, this study determined the linguistic elements and analyzed different types of sexism through language in Philippine television advertisements. The study used qualitative approach to research and utilized a validated self-made research instrument which served as the primary tool of the study. The study identified the linguistic elements present in Philippine television advertisements in terms of its lexical and syntactical feature and analyzed the types of sexism through language in Philippine advertisements. The study revealed that the commonly used lexical feature of advertisements is simple vocabulary; meanwhile for syntactic feature, the most common is ambiguity and the use of imperative. It is also found that advertisements can be used as a sexism platform in the Philippines. Moreover, the way these elements are used or depicted along with the portrayal of men and women in the advertisements may influence the audience’s perception and understanding of what they have seen thus, the audio-video material as output of this study may serve as a tool to liberate the minds of the viewing public.