Dewi Setiarini
Unknown Affiliation

Published : 1 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 1 Documents
Search

Sistem Tanya Jawab Menggunakan Kata Tanya Non-Factoid pada Terjemah Bahasa Indonesia Surat Al Baqarah Dewi Setiarini; Ria Hari Gusmita; Fenty Agustin
Jurnal Linguistik Komputasional Vol 3 No 1 (2020): Vol. 3, No. 1
Publisher : Indonesia Association of Computational Linguistics (INACL)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (651.404 KB) | DOI: 10.26418/jlk.v3i1.31

Abstract

Sistem tanya jawab memiliki tiga komponen utama yaitu penganalisis pertanyaan, pengambilan dokumen relevan, dan ekstraksi jawaban. penelitian terkait dengan menggunakan kata tanya tipe non-factoid (apa, mengapa, bagaimana). Bagian penting dari sistem tanya jawab non-factoid adalah pola kalimat. Pada penelitian sistem tanya jawab non-factoid yang telah dilakukan yaitu pada dokumen bahasa Indonesia murni, sedangkan terjemahan Al Quran bahasa Indonesia adalah dokumen terjemahan. Hal tersebut memungkinkan karakteristik teks bahasa Indonesia murni dengan teks bahasa Indonesia berbeda, sehingga pada penelitian ini melakukan analisis dokumen terjemahan Al Quran bahasa Indonesia untuk menentukan pola kalimat.Sistem tanya jawab dengan menggunakan pola kalimat dari hasil analisis dokumen terjemahan bahasa Indonesia surat Al Baqarah masih belum mampu menjawab semua pertanyaan dengan benar di mana hanya 73,33% jawaban benar yang dikembalikan. Namun, kinerja sistem lebih baik dari pada sistem tanya jawab yang hanya menggunakan pola kalimat yang telah digunakan pada penelitian sebelumnya yaitu 51,11% jawaban benar yang dikembalikan.