This Author published in this journals
All Journal Tuah Talino
NFN Sudaryanto
Program Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia FKIP Universitas Ahmad Dahlan, Yogyakarta

Published : 1 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 1 Documents
Search

KAJIAN TOPONIMI KAMPUNG-KAMPUNG PRAJURIT KERATON YOGYAKARTA: KAITANNYA DENGAN PEMBELAJARAN BAHASA INDONESIA BAGI PENUTUR ASING (BIPA) NFN Sudaryanto
tuahtalino Vol 12, No 1 (2018): TUAH TALINO
Publisher : Balai Bahasa Kalimantan Barat

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (504.264 KB) | DOI: 10.26499/tt.v12i1.1096

Abstract

The Keraton Yogyakarta (Yogyakarta Palace) has 10 soldiers whose names are different. Among them, Bugis Soldiers, Surakarsa Soldiers, Mantrijero Soldiers, Ketanggung Soldiers, Nyutra Soldiers, Prawiratama Soldiers, Jagakarya Soldiers, Patangpuluh Soldiers, Dhaeng Soldiers, and Wirabraja Soldiers. Each soldier’s name became the name of the village/hamlet in the City of Yogyakarta today. This toponimi study focuses on the names of the villages of the Yogyakarta Palace. Viewed from the origin of the language, the names of the village came from Sanskrit, Bugis, and Kawi. Insight into the names of the Yogyakarta  Palace village is useful for foreign speakers who are learning the language and culture of Indonesia (BIPA), especially in Yogyakarta. They can learn the origin of the names of the villages, and compare them with other regions in Indonesia, such as in West Java and DKI Jakarta and surronding areas.