R. Michael Feener
National University of Singapore

Published : 4 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 4 Documents
Search

Notes Towards the History of Qur'anic Exegesis in Southeast Asia Feener, R. Michael
Studia Islamika Vol 5, No 3 (1998): Studia Islamika
Publisher : Center for Study of Islam and Society (PPIM) Syarif Hidayatullah State Islamic University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (2396.031 KB) | DOI: 10.15408/sdi.v5i3.739

Abstract

Aktivitas penulisan tafsir di Dunia Melayu atau Asia Tenggara telah dimulai sejak beberapa abad lalu. Meskipun masih dalam bentuk elementer, sejak abad 17 wilayah ini telah memproduksi tafsir. Sebuah manuskrip melayu asal Aceh yang tersimpan di Universitas Cambridge menunjukkan bahwa teknik penulisan dan metode penafsiran yang diterapkan saat itu masih tergolong sederhana. Manuskrip ini yang merupakan tafsir surat al-Kahfi ditulis dengan tinta merah disertai terjemahan serta komentar yang ditulis dengan tinta hitam.DOI: 10.15408/sdi.v5i3.739
SOCIAL ENGINEERING THROUGH SHARI’A: ISLAMIC LAW AND STATE-DIRECTED DA’WA IN CONTEMPORARY ACEH Feener, R. Michael
Indonesia Law Review Vol. 3, No. 3
Publisher : UI Scholars Hub

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

This study of the contemporary Islamic legal system in Aceh, Indonesia argues for new attention to be paid to the ways in which contemporary Muslim agendas for the implementation of Islamic law can be read as projects for future oriented social transformation—rather than as a series of reactive measures to perceived ‘crises of modernity’ and/or the political machinations of rival elites in contesting control of state power. In doing so it highlights the ways in which the ideals of, and institutional formations developed by, proponents of Islamic law are configured in relation to a broad range of non-Muslim modernist projects, including European and American theories of the sociology of law. rough examinations of these influences on discussions of Islamic law in Aceh, this essay demonstrates the degrees to which contemporary Sharī’a implementation is inextricably linked to broader configurations of law, moral authority, and state power in the modern global order.
Tabut: Muharram Observances in the History of Bengkulu Feener, R. Michael
Studia Islamika Vol. 6 No. 2 (1999): Studia Islamika
Publisher : Center for Study of Islam and Society (PPIM) Syarif Hidayatullah State Islamic University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15408/sdi.v6i2.732

Abstract

Tabut is the name given to the commemoration of Muharram as it is observed in Bengkulu, Indonesia. The basic traditions connected with its observance have their origins in Muslim India. However the Tabut has, over the course of its development in Bengkulu, absorbed and incorporated various local elements. Recently the "Tabut Festival" has come to be seen as a symbol of 'local Bengkulu culture', this reinterpretation facilitating the easy absorption of this potentially disruptive' happening into the fold of acceptable and even desirable 'local cultural heritage' as defined by the present lndonesian government.DOI: 10.15408/sdi.v6i2.732
Notes Towards the History of Qur'anic Exegesis in Southeast Asia Feener, R. Michael
Studia Islamika Vol. 5 No. 3 (1998): Studia Islamika
Publisher : Center for Study of Islam and Society (PPIM) Syarif Hidayatullah State Islamic University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15408/sdi.v5i3.739

Abstract

Aktivitas penulisan tafsir di Dunia Melayu atau Asia Tenggara telah dimulai sejak beberapa abad lalu. Meskipun masih dalam bentuk elementer, sejak abad 17 wilayah ini telah memproduksi tafsir. Sebuah manuskrip melayu asal Aceh yang tersimpan di Universitas Cambridge menunjukkan bahwa teknik penulisan dan metode penafsiran yang diterapkan saat itu masih tergolong sederhana. Manuskrip ini yang merupakan tafsir surat al-Kahfi ditulis dengan tinta merah disertai terjemahan serta komentar yang ditulis dengan tinta hitam.DOI: 10.15408/sdi.v5i3.739