Inayatusshalihah Inayatusshalihah
Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa

Published : 5 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 5 Documents
Search

KETAHANAN BAHASA HATAM DI TENGAH ANCAMAN KEPUNAHAN (Hatam Vitality under the Threat of Language Extinction) Inayatusshalihah Inayatusshalihah
Sirok Bastra Vol 6, No 2 (2018): Sirok Bastra
Publisher : Kantor Bahasa Provinsi Bangka Belitung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (133.917 KB) | DOI: 10.37671/sb.v6i2.139

Abstract

Gambaran mengenai keterancaman bahasa di seluruh dunia cukup suram; hampir tidak ada bahasa yang terhindar dari ancaman kepunahan, baik bahasa dengan jumlah penutur yang besar maupun yang kecil. Demikian pula situasi kebahasaan di Indonesia. Bahasa-bahasa minoritas mulai tergerus oleh bahasa yang lebih dominan. Ketahanan bahasa-bahasa daerah mulai mengalami penurunan karena berbagai faktor penyebab, seperti dominasi bahasa daerah lain atau bahasa Indonesia. Tulisan ini bertujuan melihat ketahanan salah satu bahasa daerah di Papua Barat, yaitu bahasa Hatam yang dituturkan di Kampung Watariri, Distrik Oransbari, Kabupaten Manokwari Selatan. Dengan metode survei, data kajian dijaring menggunakan kuesioner yang disebarkan ke lima puluh responden yang merupakan penutur jati bahasa Hatam. Ketahanan bahasa Hatam dilihat berdasarkan sembilan kriteria vitalitas yang ditetapkan oleh UNESCO (2003), yaitu transmisi antargenerasi, jumlah penutur, proporsi penutur dalam total populasi, ranah penggunaan, respon terhadap ranah dan media baru, bahan ajar dan literasi, sikap dan kebijakan pemerintah, sikap penutur, jumlah dan kualitas dokumentasi. Hasil analisis menunjukkan bahasa Hatam berada pada tingkat “vulnerable” karena tidak memenuhi sembilan kriteria vitalitas. Keberlangsungan hidup bahasa Hatam rentan mengalami ancaman kepunahan meskipun transmisi bahasa antargenerasi masih dipertahankan. Kerentanan ini disebabkan penurunan jumlah ranah penggunaan bahasa dan ketiadaan bahan ajar dan ortografi, serta keterbatasan dokumentasi.  The portrait of language endangerment in the world is quite gloomy; almost no language is spared from endangerment, both languages with large or small speakers. Likewise, the linguistic situation in Indonesia where minority languages are being eroded by dominant languages. The vitality of indigenous languages began to decline due to various factors, such as Indonesian dominance or other local languages. This paper aims to assess the vitality of one languages in West Papua, namely Hatam which is spoken in Watariri, Oransbari District, South Manokwari Regency. Using survey method, the data was collected by questionnaire distributed to fifty respondents who is the Hatam native speakers. Hatam vitality was assessed based on nine vitality criteria proposed by UNESCO (2003), these are intergenerational language transmission, number of speakers, proportion of speakers within the total population, language domains, response to new domains and media, materials for language education and literacy, govermental attitudes and policies, speakers’ attitude towards their language, and amount and quality of documentation. The analysis result shows that Hatam situated in vulnerable level because it doesn’t fulfill the nine criteria of vitality. Viability of Hatam is vulnarable to the threat of extinction even though the intergenerational language transmission is still maintained. This vulnerability is due to a decrease in the number of domains, lacking of material for language teaching and orthograpy, and inadequacy of documentation.
METONIMIA KONSEPTUAL DALAM AL-QURAN: ANALISIS KOGNITIF MAKNA WAJH DAN YAD Inayatusshalihah Inayatusshalihah
Arabiyat : Jurnal Pendidikan Bahasa Arab dan Kebahasaaraban Arabiyat : Jurnal Pendidikan Bahasa Arab dan Kebahasaaraban | Vol. 5 No. 1 June 2018
Publisher : Syarif Hidayatullah State Islamic University of Jakarta, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (1280.574 KB) | DOI: 10.15408/a.v5i1.7008

Abstract

Metonymy in the traditional view is the referring an entity with another word that has a meaning relation with the word referring to that entity. While in the view of cognitive linguistics, metonymy is regarded as a cognitive tool for conceptualization an entity through another entity. Using the data sourced from twenty surah of The Quran, this paper aims to explain the meaning of conceptual metonymy in The Quran using human body-related terms especially word wajh ‘face’ and yad ‘hand’. The study was based on general conceptual metonymy theory. In those 20 surahs, found 20 verses using word wajh and 24 verses using word yad. Based on analysis, word wajh referred to person, God’s substance, and pleasure. Word yad referred to meaning of person, power, authority, fingers and palm, and miserly. The metonymic concepts used were part for whole, whole for part, place for what located there, and cauce for effect.
Bahasa Buru di Pesisir Utara Pulau Buru: Sebuah Tinjauan Awal terhadap Daya Hidupnya Inayatusshalihah Inayatusshalihah
Deskripsi Bahasa Vol 1 No 2 (2018): 2018 - Issue 2
Publisher : Department of Languages and Literature, Faculty of Cultural Sciences, UGM

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (1213.363 KB) | DOI: 10.22146/db.v1i2.332

Abstract

Indonesia merupakan negara yang memiliki banyak bahasa daerah. Namun, kepunahan mengancam keberadaan bahasa-bahasa itu terutama di wilayah Indonesia bagian timur seperti Maluku. Ancaman kepunahan dapat disebabkan oleh faktor eksternal dan internal. Kedua faktor itu bersama-sama menghentikan transmisi bahasa dan tradisi kultural antargenerasi. Tulisan ini memaparkan daya hidup bahasa Buru yang dituturkan oleh masyarakat Desa Wamlana, Kecamatan Fena Leisela di pesisir utara Pulau Buru, Maluku dengan menggunakan sembilan faktor vitalitas dan keterancaman UNESCO. Data mengenai daya hidup bahasa Buru dijaring dengan kuesioner. Hasil analisis menunjukkan daya hidup bahasa Buru di Desa Wamlana mengalami ancaman pada beberapa faktor vitalitas. Dari segi rasio penutur dalam total populasi, mayoritas penduduk Desa Wamlana merupakan etnis Buru, tetapi bahasa Buru hanya digunakan oleh generasi orang tua ke atas. Sementara anak-anak tidak mampu menuturkan bahasa Buru secara aktif karena terinterupsinya transmisi bahasa antargenerasi. Penggunaan bahasa Buru mengalami pergeseran ke arah penggunaan bahasa Melayu Ambon. Bahasa Buru hanya digunakan pada ranah dan fungsi yang terbatas. Letak Desa Wamlana di daerah pesisir merupakan salah satu faktor yang memengaruhi daya hidup bahasa Buru. Di wilayah tersebut didapati banyak pendatang dari etnis lain, seperti Buton, Bugis, dan Jawa sehingga kontak bahasa tidak dapat dihindari. Selain itu, ketiadaan regulasi pemerintah berkaitan dengan pelindungan bahasa Buru juga turut menjadi penyebab lemahnya daya hidup bahasa Buru di Desa Wamlana.
BAHASA AWBAN DI YAHUKIMO, PAPUA: KAJIAN AWAL TERHADAP BAHASA MINORITAS PADA TATARAN FONOLOGI DAN LEKSIKONNYA (Awban Language in Yahukimo, Papua: A Preliminary Study on Phonology and Lexicon Aspect toward a Minority Language) Mukhamdanah Mukhamdanah; Inayatusshalihah Inayatusshalihah
SAWERIGADING Vol 27, No 2 (2021): SAWERIGADING, EDISI DESEMBER 2021
Publisher : Balai Bahasa Sulawesi Selatan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (1498.789 KB) | DOI: 10.26499/sawer.v27i2.931

Abstract

There are several languages in Indonesia that can be classified as minority languages. One of the minority languages is Awban, which is spoken in Awban Village, Kolf Braza District, Asmat. In 2012, speakers of this language are not more than 30 people; the smallest number compared to speakers of other languages around them. Its speakers are diminishing because of the plague. The remote location of the inland, extremely difficult access, social status, economy, education, and their incapacity in many ways makes the Awban language increasingly marginalized. This study attempts to present the Awban language on the linguistic perspective before the language and its speakers are completely marginalized or 'lost'. In terms of language, using comparative method, the Awban language does not have affinity with the surrounding languages, such as the Momuna, Tokuni, and Samboga. In terms of phonology, the Awban language has sound phonemes, namely [i], [|], [e], [E], [a], [o], [u], and [O]. These vowels are free distributed and some are non-free distributed. Consonant sounds are almost the same as Indonesian languages. There is uvular consonant [X] sound in Awban language, but [c], [q], [v], and [z] are not found. Some vocabulary found are loan words from Indonesian or Malay Papua as a result of the language contact, either as a whole or with adjustment, for example ayam hu 'chicks', pusi 'cat', and vocabulary with sound adaptation, such as [cincin] ~ [sinsin].
METONIMIA KONSEPTUAL DALAM AL-QURAN: ANALISIS KOGNITIF MAKNA WAJH DAN YAD Inayatusshalihah Inayatusshalihah
Arabiyat : Jurnal Pendidikan Bahasa Arab dan Kebahasaaraban Vol 5, No 1 (2018)
Publisher : Syarif Hidayatullah State Islamic University of Jakarta, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.15408/a.v5i1.7008

Abstract

Metonymy in the traditional view is the referring an entity with another word that has a meaning relation with the word referring to that entity. While in the view of cognitive linguistics, metonymy is regarded as a cognitive tool for conceptualization an entity through another entity. Using the data sourced from twenty surah of The Quran, this paper aims to explain the meaning of conceptual metonymy in The Quran using human body-related terms especially word wajh ‘face’ and yad ‘hand’. The study was based on general conceptual metonymy theory. In those 20 surahs, found 20 verses using word wajh and 24 verses using word yad. Based on analysis, word wajh referred to person, God’s substance, and pleasure. Word yad referred to meaning of person, power, authority, fingers and palm, and miserly. The metonymic concepts used were part for whole, whole for part, place for what located there, and cauce for effect.