Ipung Sri Purwanti Hery
Program Studi Magister Manajemen, STIE Adi Unggul Bhirawa, Surakarta, Indonesia

Published : 2 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search

Competence-Based Public Relation in Higher Education Ipung Sri Purwanti Hery
Journal of Indonesian Science Economic Research Vol 1, No 2 (2019)
Publisher : Common Publisher

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Entering the era of campus autonomy, almost all tertiary education institutions are faced with a situation of readiness for independent funding, quality educational services and healthy competition among other universities. These prerequisites are non-negotiable, however, the image of higher education institutions to be respected must also be considered by all parties so that the impression of cheap competition does not penetrate the institutions that produce our intellectual cadres. What strategic efforts are made that higher education institutions do not get caught up in cheap business strategies and mislead their young generation? It is noteworthy that before the era of campus autonomy was rolled out actually higher education institutions, both State Universities and Private Universities, were already in a public space filled with management demands that prioritize openness and professionalism. Students as consumers, education services are consumers who have critical, rational and responsive characteristics so that the management of higher education should be handled in an integrated manner. The repressive era has passed, but the anarchism era on campus should not spread. For those who have been aware of this reality, the era of campus autonomy is more of an affirmation of policies that are more oriented towards building credibility or institutional or Corporate Identity which is oriented towards Good Corporate Governance. Large private universities in Yogyakarta or Solo do not seem to have experienced panic. Meanwhile, for state universities that rely on funds from the central government, some are starting to lose ground, especially for private universities whose policies are still oriented towards being inward looking and just being able to live. The author agrees that society needs to be more vigilant. Because there will definitely be higher education institutions that will blindly respond to the competition map going forward. Ethics in selling their products can be full of "lying" language that can trap consumers. The lures offered ranged from low cost, rapid graduation, attendance could be arranged, promised employment opportunities, the place for the lecture could be determined by participants, but the matter of quality was not touched on. The important thing is for students, so that the funds allocated to increase the turnover of new student admissions are redundant and irrational (in the composition of higher education budgeting based on the Tri Dharma of Higher Education).
Kualitas dan Manfaat Model Penerjemahan Teks Transaksi Jasa Valuta Asing di PT. Bank Negara Indonesia (Persero) Tbk Bank CIC Bank BII dan PT. Bank Mandiri (Persero) Tbk Surakarta Ipung Sri Purwanti Hery
Journal of Indonesian Science Economic Research Vol 2, No 2 (2020)
Publisher : Common Publisher

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

This research was a discriptive qualitative study, which analysis a social process in texts translation model of Foreign Services transactions within a number of banks in Surakarta. The analysis was based on Systemic Functional Linguistics Approach and National Banking Policy. In this research, the researcher studied the quality and benefit of texts translation model of Foreign Services transactions and the Principles of Translation as well as the National Banking Policy based on the register, cohesion system and text structures point of view. The objectives of this research were to find out the translation quality and benefit of the Foreign Secvices transactions texts by discribing : (1) the translation quality of Foreign Services transactions texts ; (2) the translation benefit of Foreign Services texts ; (3) The register of those Foreign Services transactions texts written in two languages i.e. English — Indonesian viewed from the lexicogramatical system, cohesion system and their texts structures ; (4) to know the banker's acquisition in understanding the Foreign Services texts ; (5) to know the customer's acquisition in understanding texts in relation to the required services of transfer, collection, exchange dealing and application of L/C services in PT. Bank Negara Indonesia (Persero) Tbk, Bank CIC, Bank BH and PT. Bank Mandiri (Persero) Tbk Surakarta.  The data of this research were lexicogramatical systems, cohesion system and text structure of Foreign Services transaction texts covering transfer, collection, exchange dealing and application of L/C, In this research, the researcher applied purposive sampling. From a number of general bank in Surakarta the researcher considered four of them, two state banks and two private banks. Since the purpose of this research was to see the texts translation model quality and benefit, so the purposive sampling was carried out by selecting samples based on certain criteria. After doing the selection based on the criteria, the researcher chosed PT. Bank Negara Indonesia (Persero) Tbk, Bank CIC, Bank BO and PT. Bank Mandiri (Persero) Tbk Surakarta, for each bank giving services of foreign services by using the transactions tools of texts written in two languages i.e. English and Indonesian. The data in this research, i.e. the texts of Foreign Services transactions in PT. Bank Negara Indonesia (Persero) Tbk, Bank CIC, Bank BE and PT. Bank Mandiri (Persero) Tbk Surakarta were observed and then analyzed by describing the contextual configuration. The data, then, were discribed and interpreted based on lexicogramatical system. To know the quality of the translation, texts of the Foreign Services transactions were analyzed based on field covering the group, lexis, clause system and mood structure, theme/rheme system as well as Transitivity System. At the same time, to know the benefit of the translation, those texts were analyzed based on tenor covering the affect, contact and status as well as mode which covers the aspects of channel and media. Based on the results of data analysis and the discussion after confirming them with the Principles of Translation and the National Banking Policy, the researcher concluded : (1) translation quality of Foreign Services transactions texts in PT. Bank Negara Indonesia (Persero) Tbk, Bank CIC, Bank BE and PT. Bank Mandiri (Persero) Tbk Surakarta is "good enough" ; (2) translation benefit of Foreign Services transactions texts in PT. Bank Negara Indonesia (Persero) Tbk, Bank CIC, Bank BE and PT. Bank Mandiri (Persero) Tbk Surakarta is "quite useful".