Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search

CODE SWITCHING IN THE ENGLISH CLASS ACTIVITY IN THE SUBJECT “ENGLISH FOR A GROUP ACTIVITY” IN ENGLISH EDUCATION STUDY PROGRAM, UNIVERSITY OF BANTEN JAYA BANTEN Hendra Hendra
Journal of English Language Teaching and Literature (JELTL) Vol 1 No 1 (2018): Journal of English Language Teaching and Literature
Publisher : FKIP, Universitas Banten Jaya

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.47080/jeltl.v1i1.103

Abstract

Code-switching is a phenomenon that exists in bilingual societies where people have the opportunity to use two or more languages to communicate. Being able to speak more than one language, bilinguals can code-switch and use their languages as resources to find better ways to convey meaning. Code-switching occurs in English Study Program, Faculty of Lecturer Training, University of Banten Jaya, Serang, Banten. Therefore, the aim for this paper was to investigate when and why the lecturer in the class “English for a Group Activity” used code-switch when teaching L2 English. It has also looked into what language the learners preferred in different classroom situations. Alecturer were interviewed and 32learners taking the class. The results showed that the lecturer generally tried to code-switch as little as possible but that they did code-switch in some of those situations where the learners preferred either a combination of Bahasa Indonesia and English or only Bahasa Indonesia. Two of these situations were grammar instructions, where a majority of the learners preferred a combination of English and Bahasa Indonesia, and one-to-one situations, where a majority of the learners preferred Bahasa Indonesia.
JARGONITIS AS SEEN ON “AQUA” BOTTLE Hendra Hendra
Journal of English Language Teaching and Literature (JELTL) Vol 1 No 1 (2018): Journal of English Language Teaching and Literature
Publisher : FKIP, Universitas Banten Jaya

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.47080/jeltl.v1i1.116

Abstract

This research is aimed to describe the jargonitis created by PT Danone as the company producing “Aqua.” Then, the analysis was based on the cohesion and coherences provided on the label of “Aqua.” The jargonitis was created by the company to attract the market target, in this case the teenagers as the largest consumers in the world. In a business world, there are some efforts conducted by a company for the products released can be effective for some people, inthis case, to attract some people. The effective method to conduct the efforts is by marketing. One of the methods done by a mineral water company is by creating jargonitis. Therefore, some people will remember the jargon with the purpose of the company that “someone could not focus if the were dehydrated.” The study used content analysisi method. As the results of the research are the meaning of Jargontitis that it can be divided into three parts; 1) Onomatopoeic based Jargon; 2) Blend and Acronym based Jargon; and 3)Pidgin Based Jargon. Therefore, some teenagers will use the jargons in their activities and indirectly they will remember “Aqua” as the focus maker.