Deby Angelia
Petra Christian University, Jl. Siwalankerto No.121-131, Siwalankerto, Wonocolo, Surabaya

Published : 1 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 1 Documents
Search

Translation Strategies of Figurative Language in the Novel The Fault in Our Stars Deby Angelia
Kata Kita: Journal of Language, Literature, and Teaching Vol 8, No 1 (2020)
Publisher : Institute of Research and Community Outreach - Petra Christian University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.9744/katakita.8.1.101-115

Abstract

This research wanted to help the reader to understand about the classification of translation strategies in the novel The Fault in Our Stars. The writer used Larson’s (1998), proposes three strategies to translate figurative language. The writer was interested in analyzing the figurative language because there are many kinds of implicit meaning in figurative language; she felt that it was interesting to be analyzed. Besides, the writer chose a novel because it explains the story more detail than others such as movie. She chose The Fault in Our Stars novel because the story is quite touched and there are a lot of figurative languages on its novel. The writer hope that the translated meaning of figurative language can be the same as the original text.  Keywords: Translation, Translation Strategy, Figurative Language, Source Language, Target Language.