This Author published in this journals
All Journal Linguistika
Jermy Imanuel Balukh
Unknown Affiliation

Published : 2 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search

DIGITALISASI TEKS LISAN BAHASA DHAO: SEBUAH METODE DOKUMENTASI DAN REVITALISASI MODERN Jermy Imanuel Balukh
Linguistika: Buletin Ilmiah Program Magister Linguistik Universitas Udayana Vol 18 (2011): March 2011
Publisher : Program Magister Linguistik Universitas Udayana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (236.982 KB)

Abstract

Abstrak Makalah ini membahas perihal revitalisasi bahasa Dhao, sebuah bahasa dengan sekitar 3000 penutur di Pulau Ndao, Provinsi NTT. Pembahasan difokuskan pada pemanfaatan dan digitalisasi teks lisan untuk berbagai tujuan. Agar teks lisan dapat dimanfaatkan, maka digunakan teknologi digitalisasi – perekaman, anotasi, penyuntingan, dan lain-lain. Hasilnya, konstruksi kalimat, tataurut kata, intonasi, data leksikal dan berbagai expresi diperoleh secara alamiah. Untuk tujuan pendidikan, maka dilakukan penyuntingan rekaman yang nantinya menyertai teks tertulis hasil transkripsi. Dengan digitalisasi, upaya pengembangan ranah dan fungsi bahasa Dhao dapat tercapai. Transmisi bahasa pun tidak hanya mengandalkan kemampuan para penutur, melainkan pengalaman berbahasa secara alamiah yang terdokumentasi dengan baik. Kata Kunci: Kepunahan, Dokumentasi, Teks, Digitalisasi, Revitalisasi Abstract This paper deals with the revitalization of Dhao, a language spoken by about 3000 people in Ndao Island, East Nusa Tenggara Province. The discussion focuses on the use and digitalization of oral text for multipurpose function. To make the oral text useful, the digitalization technology is used ? recording, annotation, editing, etc. As the result, sentence construction, word order, intonation, lexical data, and variety of expressions are naturally produced. For educational purposes, recording editing must be done in order that the edited recording can usefully accompany the written text of transcribed data. By digitalization, the effort of developing domains and functions of Dhao can be reached. The language transmission depends not only on the speakers’ competence, but also the natural speaking experience which is well-documented.
PEMBENTUKAN VERBA NANA- -(K) DALAM BAHASA ROTE: ANTARA PASIF DAN ANTIKAUSATIF Jermy Imanuel Balukh
Linguistika: Buletin Ilmiah Program Magister Linguistik Universitas Udayana Vol 15 (2008): September 2008
Publisher : Program Magister Linguistik Universitas Udayana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (211.506 KB)

Abstract

Abstract This paper discloses the overlapping relationship between passive and anticausative in Rotenese. Passive and anticausative have similarity in concept; the syntactic valence decreasing from transitive to intransitive form. However, the two constructions have differences; the agent of passive construction is optional, while the agent of anticausative construction is never expressed. The analysis on Rotenese data shows that the marker nana- -(k) occurs when object is promoted to subject. In this case, the subject is demoted from the construction and even omitted. This indicates that the construction tends to be anticausative. Such construction can be also claimed as agentless passive because of the explicit formal marking.