Claim Missing Document
Check
Articles

Found 4 Documents
Search

SIKAP BAHASA MAHASISWA DAN DOSEN TERHADAP ISTILAH TERJEMAHAN DAN ISTILAH SERAPAN BIDANG EKONOMI HASIL MABBIM Wiwiek Dwi Astuti
Humaniora Vol 19, No 1 (2007)
Publisher : Faculty of Cultural Sciences, Universitas Gadjah Mada

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (95.333 KB) | DOI: 10.22146/jh.892

Abstract

This essay is a part of a research titled “Keberterimaan Istilah Mabbim Bidang Ekonomi di Kalangan Perguruan Tinggi”. If the aim of this research is to khow the attitude and the acceptance among student and lecturer toward Indonesian terms, whether it is translation or applied, this essay just report the attitude of student and lecturer toward Indonesian aterms, whether it is translation and loan word (serapan). There are two variables used in this research, free variable and bound variable. Free variable includes respondent social factors such as sex, mother-tongue background, age, educational degree, and the length of respondent involves in economic field. Meanwhile, boun variable in this research is athe tendency and the conviction or respondent attitude toward Indonesian terms. Mark is counted statistically based on T-Test and Anova-Test. Both statistic tests are used to measure the significance of attitude difference based on research variable.
PERGESERAN DAN MODULASI DALAM BUKU CERITA ANAK THE YOUNGEST FROG BERIKUT TERJEMAHANNYA Wiwiek Dwi Astuti
Kandai Vol 9, No 2 (2013): KANDAI
Publisher : Kantor Bahasa Sulawesi Tenggara

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (265.584 KB) | DOI: 10.26499/jk.v9i2.297

Abstract

Kajian ini membahas beberapa metode terjemahan yang menyoroti bagaimana mengantisipasi konsep dalam bahasa sumber yang tidak dapat diterjemahkan dan kewajarannya dalam bahasa sasaran. Hasil dari kajian ini memperlihatkan bahwa pergeseran struktur (structure shift) dan modulasi yang digunakan sebagai alat untuk menerjemahkan.
KEBERTERIMAAN DAN KETEPATAN MAKNA ISTILAH BIDANG KIMIA DI KALANGAN MAHASISWA FAKULTAS MIPA (The Acceptance and Accuracy of Meanings of Chemistry Terminology among Math and Natural Science Faculty Students) Wiwiek Dwi Astuti
SAWERIGADING Vol 20, No 1 (2014): Sawerigading
Publisher : Balai Bahasa Sulawesi Selatan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (363.718 KB) | DOI: 10.26499/sawer.v20i1.13

Abstract

This reseaarch analyzes the acceptance and accuracy of meaning of the chemistry terminology resulted by Mabbim (Majelis Bahasa Brunei Darussalam-Indonesia-Malaysia) among the students of chemistry department in math and natural science faculty. Qualitative method is used to expose and explain the accuracy of the terminology in order to get the opinion of the respondents about the acceptance of the terminology itself because one of the characters of terminology is the accuracy, while, quantitative method is used to explain the level of the acceptance of the loan words and the translated words. In general, the loan and the translated words of terminology are accepted differently. It is proven by the questioner result which shows that more respondents choose score 3 compared with the loan words, then, the percentage shows 59.11% choose loan words and 38.89% chose the translated words. The significance value 0.05 in the remark column means that the chemistry terminology is accepted while significance value 0.05 means that terminology is unacceptable. In the aspect of meaning accuracy, the chemistry terminology, whether loan or translated shows different acceptance. It is proven by the questioner result which shows that more respondents choose score 3 to the loan words compared with translated words. The percentage shows that 50.46% choose loan words and 37.14% chose the translated words.
PERSEPSI TINDAK TUTUR EKSPRESIF MARAH MASYARAKAT SUKU BETAWI DI KECAMATAN BEJI, DEPOK: KAJIAN SOSIO- PRAGMATIK Wiwiek Dwi Astuti
Widyaparwa Vol 46, No 1 (2018)
Publisher : Balai Bahasa Provinsi Daerah Istimewa Yogyakarta

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (269.27 KB) | DOI: 10.26499/wdprw.v46i1.162

Abstract

The present study gives a comprehensive account of preception of angry speech act by Betawenese when they are ‘asked’ to do something by others. Based on the problem, this study aims to describe the expres- sive perception of Betawi people anger when they are 'asked' to do something by others in the form of speech. The data source is questionerre distributed to 30 people who live in Beji Depok district. This study applies descriptive method of qualitative approach. The result shows that forms of anger expressive speech act preception are (1) expressions ‘aduh’ or ‘waduh’, (2) the use of words or questions, (3) the expressions of refutation, (4) experssions of prohibition, and (5) swearing expressions.The social factors influencing expressions are (1) anger to the parents, (2) to the superiors, (3) to strangers, (4) to older people with higher economic status, (5) to older people with the same economic status, (6) to older people with lower economic status, (7) people of the same age with higher economic status, (8) to people of the same age with the same economic status, (9) to people the same age with lower economic status people, (10) to younger people with higher economic status, (11) to younger people with the same economic status, (12) to young- er people with lower economic status.Masalah yang diangkat dalam penelitian ini ialah persepsi tindak tutur ekspresif marah  penu-tur suku Betawi ketika ‘diminta/disuruh’ melakukan sesuatu oleh orang lain. Berdasarkan ma- salah tersebut, penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan persepsi ekpresif marah masyarakat Betawi ketika mereka ‘diminta/disuruh’ melakukan sesuatu oleh orang lain dalam bentuk tuturan. Sumber data penelitian ini ialahdata kuesioner yang disebarkan kepada responden sebanyak tiga puluh orang . Penelitian ini menggunakan metode deskriptif dengan pendekatan kualitatif. Hasil penelitian persepsi tindak tutur ekspresif marah ini ialahpenggunaan ungkapan aduh atau waduh, (2)penggunaan kata atau ungkapan pertanyaan, (3) penggunaan ungkapan penolakan, (4) penggunaan ungkapan larangan, dan (5) penggunaan ungkapan umpatan. Faktor sosial yang berpengaruh dalam ekspresi marah ialah (1) marah kepada orang tua, (2) marah kepada atasan, (3) marah kepada orang yang tidak dikenal, (4) marah  kepada orang yang lebih tua status ekonomi lebih tinggi, (5) marah kepada orang yang lebih tua status ekonomi sama, (6) marah kepada orang yang lebih tua status ekonomi lebih rendah, (7) tutur marah kepada orang yang sebaya status ekonomi lebih tinggi, (8) marah kepa- da orang yang sebaya status ekonomi sama, (9)  marah kepada orang yang sebaya status ekonomi lebih rendah, (10) marah kepada orang yang lebih muda status ekonomi lebih tinggi, (11) marah kepada orang yang lebih muda status ekonomi sama, dan (12) marah kepada orang yang lebih muda status ekonomi lebih rendah.