Rosita Ningrum
Bina Nusantara University

Published : 3 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 3 Documents
Search

The Character Formation of Children in Japan: A Study of Japanese Children Textbook on Moral Education (Doutoku) Linda Unsriana; Rosita Ningrum
Lingua Cultura Vol. 12 No. 4 (2018): Lingua Cultura vol. 12 No. 4
Publisher : Bina Nusantara University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21512/lc.v12i4.4270

Abstract

The purpose of this research was to explore any underlying messages or moral principle in Japanese elementary school textbook titled “Watashitachi no Doutoku” and its correlation with the character formation of children in Japan. The method used in this research was the literature review that was derived from corpus data in the form of an original Japanese  manuscript. The corpus data were derived from textbooks that were still being used in Japan to date, in the form of original books in the Japanese language from the first grade to sixth grade elementary school, whereas the research method used a descriptive analysis method. The problem analysis was divided into four sections, including intrapersonal morality, interpersonal moral value, morality toward nature, and morality toward society. The conclusion indicates that character installment through special school subjects, namely moral education (doutoku), using Watashitachi no Doutoku influences character formation of elementary school children in Japan.
Efektivitas Strategi Kooperatif Jigsaw pada Pembelajaran Komputer Jepang Rosita Ningrum
Humaniora Vol. 5 No. 1 (2014): Humaniora
Publisher : Bina Nusantara University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21512/humaniora.v5i1.2993

Abstract

This study began with the researcher’s interest to transform learning strategy in Japanese computer which has been longstanding in conventional way. In previous studies the Jigsaw cooperative strategy had been tested in the exact sciences in College. The researcher was challenged to bring the instructional materials of Japanese computer which are felt quite hard by students to be easier with mutual assistance. Heavy load materials are minimized. Learners must actively explore materials; it is not only from the teacher. The Jigsaw cooperative strategy was tested on three-semester students in order to determine the effectiveness of Jigsaw cooperative in Japanese computer learning. This study used pure experiment. The design involved two groups of subjects, one given by the experimental treatment with the Jigsaw cooperative strategy (experimental group) and the other group (control group) with usual learning technique. Data were taken in two ways: quantitative by making instruments such pretest and posttest to the two classes and qualitative by interview to complete the descriptive data analysis result. Furthermore, all results of the pretest and posttest were analyzed by measuring the normality and t-test to determine how the Jigsaw strategy successfully applied on the samples. To collaborate the results, the interviews were transcribed to see the response from samples on the Jigsaw cooperative strategy in Japanese computer learning. Results of the test data analysis in the experimental group and the control group showed that the Jigsaw cooperative strategy was proved more effective in Japanese computer learning than the conventional method usually used. 
Analisis Kan’yoku Verba ”Dekiru” 「できる」 dalam Konteks Sosiolinguistik Rosita Ningrum
Humaniora Vol. 2 No. 1 (2011): Humaniora
Publisher : Bina Nusantara University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21512/humaniora.v2i1.3073

Abstract

There are three kinds of Kan'youku or idiom verb "dekiru" "できる" namely, (1) 腹 が できる 'hara ga dekiru', meaning the stomach nutrients and when combined with the verb dekiru have had the sense of readiness / commitment, although not in any circumstances will be disappointed / angry, (2) 溝 が できる 'Mizo ga dekiru', Mizo means deep and narrow water channel and when combined with the verb dekiru mean gulf and (3) 耳 に 胼胝 が できる 'mimi ni Tako ga dekiru , mimi means ear and Tako means bones. When combined with the verb dekiru means formed bones in the ear. Idiom is closely associated with the flexibility to speak more than one functional or grammatical level of a language. Someone must have a full understanding of the context of the idiom is to use it properly; because idiom words can be translated literally. By studying the idioms, learners can enter into a language and its roots, in this case cultural roots in the language being studied and how to present it as a form of communication, not merely in its grammatical form.