This Author published in this journals
All Journal Hexagone
Andi Wete Polili
Pendidikan Bahasa Prancis

Published : 7 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 7 Documents
Search

ANALYSE CONTRASTIVE DU VERBE TRANSITIF-INTRANSITIF FRANÇAIS ET INDONÉSIEN Kardilla Surbakti; Andi Wete Polili; Nurilam Harianja
HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis Vol 4, No 1 (2015): HEXAGONE
Publisher : Universitas Negeri Medan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24114/hxg.v4i1.3543

Abstract

RÉSUMÉ Kardilla Surbakti. 2103131013. Analyse Contrastive du Verbe Transitif-Intransitif Français et Indonésien. Section Française du Département de Langue Étrangère de lettres et d’arts. Unimed. Medan. 2015. Cette recherche a pour objectif de trouver quelles sont les types du verbe transitif-intransitif Français et Indonésien, les différences du verbe transitif-intransitif Français et Indonésien, et les similarités du verbe transitif-intransitif Français et Indonésien. Cette recherche utilise la méthode qualitative descriptive. Les donnés sont collectées en utilisant la technique de documentation. Dans cette recherche l’auteur centre l’attention sur les similarités et différences du verbe transitif-intransitif Français et Indonésien.Pour analyser des données, premièrement l’auter explique quels sont lest types du verbe transitif-intransitif Français et Indonésien, les différences du verbe transitif-intransitif Français et Indonésien, et les similarités du verbe transitif-intransitif Français et Indonésien. Et puis, on compare ceux des verbes pour tirer une conclusion.Le résultat d’analyse, montre que les types du verbe transitif Français se compose de trois catégories, intransitif Français se compose de deux catégories, transitif indonésien se compose de 3 catégories aussi et intransitif indonésien se compose de 3 catégories. Alors, le verbe transitif-intransitif français et indonésien ont les similarités soit le type du verbe et soit la formation. On peut savoir la préposition trouve devant le nom, l’adjectif, l’ardverbe et l’infinitif. D’ailleurs, il y a aussi les différences de la structure du verbe qui suivi la prépositions, en français, il y a des verbes qui doivent être suivis par le nom et l’infinitif. Tandis qu’en indonésien il n’y pas de regle l’utilisation le verbe avec la chose. Les mots clés : le verbe, la prépositions, le nom
ANALYSE DE PROGRESSION THEMATIQUE LINÉAIRE DANS LE TEXTE DESCRIPTIF Martin Bancin; Andi Wete Polili; Nurilam Harianja
HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis Vol 5, No 1 (2016): HEXAGONE
Publisher : Universitas Negeri Medan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24114/hxg.v5i1.3915

Abstract

RÉSUMÉ Le but de cette recherche est pour trouver les progressions thématiques utilisées dans le journal Le Monde surtout la progression thématique linéaire. En les trouvant, cette recherche a pour but aussi de trouver les formes de progression linéaire. La méthode de la recherche est la méthode qualitative. La méthode qualitative est un procès de la recherche qui produit la donnée descriptive comme le mot à l’écrit ou à l’oral des personnes observées. Cette méthode de recherche va expliquer une condition de vérité et donner la priorité à la donnée que la théorie. Pour analyser les données, l’auteur analyse25 textes descriptifs qui sont trouvés dans le journal Le Monde. Le résultat de la recherche indique la progression thématique du thème linéaire presque dans tous les faits divers que l’auteur du journal écrit. Les progressions thématiques trouvées dans 24 de 25 faits divers que l’auteur analyse comme la source des données dans cette recherche.  L’auteur du journal Le Monde préfère aussi utiliser la progression thématique du thème constant dans un fait divers. Il utilise souvent la progression dérivé quand ils doivent citer quelques points dans sa nouvelle. Après avoir analysé 25 textes descriptifs dans le journal Le Monde, on trouve quelques formes de la progression thématique du thème linéaire que l’auteur du journal utilisée. On trouve la variation des progressions thématique du thème linéaire selon la théorie que l’auteur utilise dans cette recherche. Les formes des la progression linéaire sont en forme de l’emploie des adjectifs, des démonstratifs et des possessifs. Il y aussi le développement thématique qui utilise des synonymies, de la répétition d’un mot, etc. Mots Clés : Progression Thématique, Progression Linéaire, Journal, Forme.
FRÉQUENCE DE LEXÈME MAÎTRISÉE CHEZ LES ÉTUDIANTS DE NIVEAU A2 Lely Jayanti; Andi Wete Polili
HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis Vol 5, No 1 (2016): HEXAGONE
Publisher : Universitas Negeri Medan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24114/hxg.v5i1.3920

Abstract

RESUMÉ Lely Jayanti. 2112131006. Fréquence de Lexème Maîtrisée Chez Les Étudiants de Niveau A2. Section Française, Département des Langues Étrangères, Faculté de Lettres et d’Arts, Université de Medan. 2016. Cette recherche a pour but de connaître ou bien savoir la fréquence de lexème maîtrisée chez les étudiants de niveau A2 et savoir le lexème moins maîtrisé.   Cette recherche s’est déroulée à l’Unimed à la section française. L’échantillon est les étudiants de niveau A2 dans troisième semestre qui se composent de 20 étudiants.   Cette recherche utilise la méthode descriptive quantitative-qualitative. Pour compter la note chaque étudiant utilisée la formule d’Arikunto suivant :   p =Nk/N  x 100 %   Par rapport au résultat et l’analyse de la recherche, la note élevée du nom est 67,02 , la note élevée de l’adjectif est 67,57 , et la note élevée du verbe est 56,25. Le lexème plus maîtrisé est l’adjectif avec la note 67,57 avec la catégorie incompétent (E) et le lexème moins maîtrisé est le verbe avec la note 56,25 avec la catégorie incompétent (E)   Mots clés : Fréquence, maîtriser, lexème.
ANALYSE DES ASPECTS CULTURELS SUR LA VIE QUOTIDIENNE FRANÇAISE DANS LA MÉTHODE VERSION ORIGINALE A2 Yosephin Mari Christin Sitompul; Marice Marice; Andi Wete Polili
HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis Vol 4, No 1 (2015): HEXAGONE
Publisher : Universitas Negeri Medan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24114/hxg.v4i1.3545

Abstract

RÉSUMÉ Le but de cette recherche est de savoir les parties de la vie quotidienne française et aussi de savoir la partie qui est la plus dominante dans la méthode Version Originale A2. La méthode de cette recherche est la méthode descriptive qualitative. Les donnés de cette recherche utilisent la méthode de Version Originale A2. Le résultat de cette recherche montre qu’il existe les parties de la vie quotidienne se composent de : les repas, les loisirs, les endroits touristiques, et les transports en commun qui se trouve dans la méthode Version Originale A2. De ce résultat peut conclure que les repas deviennent la partie de la vie quotidienne  qui est la plus dominante trouvée dans la méthode Version Originale A2. Les repas sont présentés 10 fois ou 55.6% dans la méthode Version Originale A2.   Mots- clé : Aspects Culturels, la vie quotidienne française
ANALYSE DES FIGURES SONORITÉS DANS LES MAGAZINES CUISINE ACTUELLE ET MAXI CUISINE Nur Jannah; Evi Eviyanti; Andi Wete Polili
HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis Vol 4, No 1 (2015): HEXAGONE
Publisher : Universitas Negeri Medan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24114/hxg.v4i1.3643

Abstract

RÉSUMÉ Cette recherche est de savoir les types de figure de sonorité: l’allitération, l’assonance, l’hométéleute, la paronomase et aussi de savoir le type de figure de sonorité le plus dominant qui se trouve dans les magazines Cuisine Actuelle dan Maxi Cuisine.         La méthode de cette recherche est la méthode descriptive qualitative. Les donnés de cette recherche utilisent les magazines Cuisine Actuelle et Maxi Cuisine No 285 – 288 et Maxi Cuisine No 92 – 95 au mois de septembre - décembre 2014. Le résultat de cette recherche montre qu’il existe les types de figure de sonorité qui se trouve dans les magazines Cuisine Actuelle et Maxi Cuisine sont la figure d’allitération (11), d’assonance (32), d’hométéleute (4), et de paronomase (0). De ce résultat peut conclure que le type de figure le plus dominant utilisé dans les magazines Cuisine Actuelle et Maxi Cuisine est l’assonance, elle a 32 figures ou 68% et la figure le plus moins est la paronomase 0 figure ou 0%. Mots-clés: Figures Sonorités, Magazine
LA COMPÉTENCE D’IDENTIFIER LES HOMOPHONES GRAMMATICAUX CHEZ LES ÉTUDIANTS DU CINQUIÈME SEMESTRE Lidia Angelina Pardede; Evi Eviyanti; Andi Wete Polili
HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis Vol 5, No 1 (2016): HEXAGONE
Publisher : Universitas Negeri Medan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24114/hxg.v5i1.3912

Abstract

Le but de cette recherche  est de savoir la compétence des étudiants d’identifier Les homophones Gramaticaux et savoir les types des fautes qui faites par des étudiants. Dans cette recherche, la méthode utilisée est descriptive qualitative. Cette recherche a lieu à la Section Française. L’échantillon de cette recherche est les étudiants du cinquième semestre qui ont déjà réussit le coursd’Audition Prononciation, Structure et grammaire.qui comprennent nombre 30 personnes.  Fi N Les données obtenues sont analysées en formant la distribution relative de pourcentage : Pi =  Fi/n x 100% Le résultat de la recherche de la compétence des étudiants  du cinquième semestre de l’année scolaire 2015/2016  d’identifier Les homophones Gramaticauxest 60,52%avec le catégorie Incompétent (E). Les fautes sont que les étudiants ont du mal d’identifier l’homophone, la connaissance insuffisante de vocabulaire et de connaître le système lexical et grammatical.les étudiants ne habitent pas à la différence de la forme conjugée et ne pas connaître la différence entre l’orthographe et l’écriture. Mots clés : Compétence, identifier Les homophones Gramaticaux
COMPÉTENCE DE CHOISIR LES VERBES SYNONYMIQUES DU FRANÇAIS CHEZ ÉTUDIANTS DU SIXIÈME SEMESTRE L’ANNÉE UNIVERSITAIRE 2015/2016 Elmisadina Elmisadina; Hesti Fibriasari; Andi Wete Polili
HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis Vol 5, No 1 (2016): HEXAGONE
Publisher : Universitas Negeri Medan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24114/hxg.v5i1.3895

Abstract

RÉSUMÉ Elmisadina, 2113131013. Compétence  de Choisir Les Verbes Synonymiques du Français chez Étudiants du Sixième Semestre L’année Universitaire 2015/2016. Section Française, Département des Langues Étrangères, Facultés des Lettres et des Arts, Université de Médan, 2016. Le but de cette recherche est pour savoir la compétence des étudiants de la section française de choisir les verbes synonymiques du français et pour savoir les fautes faites par les étudiants de les choisir. La méthode utilisée de cette recherche est la méthode descriptive qualitative. L’échantillon est les étudiants du sixième semestre qui ont déjà réussit le cours de Rédaction 1 et Rédaction 2 en nombre 25 personnes. Les données obtenues sont analysées en formant la distribution relative de pourcentage : Pi = Fi/N X 100% Le résultat de la recherche indique que la compétence des étudiants  du sixième semestre de l’année universitaire 2015/2016 de choisir les verbes synonymiques du français est 51,2%, c’est dans le catégorie Incompétence (E). Les fautes trouvés indique que les étudiants manquent le vocabulaire français, manquent d’identifier le sens des mots et des phrases, et ils ne pas maîtriser de conjuguer les verbes correctement. Mots clés : Compétence, Étudiant, Verbe, Synonyme