This Author published in this journals
All Journal Tekstual
Ismail Maulud
Fakultas Ilmu Budaya Universitas Khairun

Published : 2 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search

Variasi Bahasa Lisan Pedagang Kaki Lima di Pasar Bastiong (Suatu Tinjauan Sosiolinguistik) Ismail Maulud; Ridwan Ridwan
Tekstual Vol 16, No 1 (2018): Tekstual: Humaniora
Publisher : Universitas Khairun

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (235.003 KB) | DOI: 10.33387/tekstual.v16i1.1084

Abstract

Ternate town comes from multi-ethnic or from many other countries outside. They come to bring their language and culture itself, so in communicating with each other they usually use Indonesian language and Ternate Malay language or multilingual. In Bastiong Market, there is a lot of social community; like from Buginese, Makassar, Buton, Tidore, Ternate, Javanese, and Makianese. In daily communication between a buyer and a seller, they usually use the language that related to whom they speak to, as like; Ternate language, Ternate Malay language, Indonesian language, Java language, Bugis and Makassar language, Tidore language, and Makian language.    The objective of this research is to find out and to explain more about the use of language variations that are used by the people in Bastiong Market. This research also finds out the factors that influence language variation in communicating with each other (buyer and seller).  The result of this research shows that there are several languages involved in the interaction among buyer and seller in Bastiong Market, namely Ternate language, Ternate Malay, Tidore, Bugis, Makassar, Buton, and Makian. Kata Kunci: Language Variation, Multilingual, speech, Seller and Buyer
Pergeseran Bahasa Ternate ke Bahasa Tidore di Kelurahan Foramadiyahi (Suatu Tinjauan Sosiolinguistik) Ismail Maulud; Nurain Jalaluddin
Tekstual Vol 17, No 2 (2019): Tekstual: Humaniora
Publisher : Universitas Khairun

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (102.601 KB) | DOI: 10.33387/tekstual.v17i2.1791

Abstract

Many native languages in Indonesia who interact with other codes shift, including Ternate language. this research is focused on the Ternate language shift to Tidore in Foramadiyahi village. The goal of this research is to describe the shifting of Ternate to Tidore language in Foramadiyahi village. This is a descriptive and qualitative research. Based on the analysis, there have some reason why that hapen in that place while that place is in Ternate island itself. Therefore, the language speaker’s regeneration is neither well performed nor sustainably constructed.Keywords: language shift, language attitude and preference, sociolinguistics