Distya Kusuma Wardani
Universitas Negeri Yogyakarta

Published : 3 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 3 Documents
Search

MOOD CHOICE IN GRADUATE STUDENTS SIMULATED CONVERSATION Destra Wibowo Kusumo; Distya Kusuma Wardani
ELT Echo : The Journal of English Language Teaching in Foreign Language Context Vol 5, No 1 (2020): June
Publisher : IAIN Syekh Nurjati Cirebon

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24235/eltecho.v5i1.6282

Abstract

This study investigates the mood choice used by Indonesian English foreign language learners. The data were the spoken utterances of simulated conversation by four graduate students of English Education Department. The data were transcribed, encoded, analyzed, and interpreted based on the taxonomy of mood system, within the framework of Hallidays systemic functional linguistics, as proposed mainly by Eggins and Slade (1997) and Eggins (2004). Findings revealed that there are six types of moods, namely declarative, tagged declarative, polar interrogative, wh-interrogative, imperative, and exclamative. In addition, there are non-mood clause, namely minor clause, nonfinite clause, and incomplete clause. The dominant findings of numbers of declarative moods suggested that the exchanges of information dominate the conversation. Also, this may indicates the levels of participants competence in using casual English in foreign language context. 
AN ANALYSIS OF ILLOCUTIONARY ACTS IN SPOKEN DIALOGS IN AN ENGLISH TEXTBOOK Destra Wibowo Kusumo; Distya Kusuma Wardani
ELT Echo : The Journal of English Language Teaching in Foreign Language Context Vol 4, No 2 (2019): December
Publisher : IAIN Syekh Nurjati Cirebon

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24235/eltecho.v4i2.5164

Abstract

The study intends: (1) to investigate the illocutionary acts and illocutionary forces; (2) to investigate the direct and indirect acts realized in the spoken dialogs in the textbook Bahasa Inggris SMA/ MA/ SMK/ MAK Kelas XII; and (3) to investigate whether the illocutionary forces fulfill the language functions in Basic Competence Curriculum 2013.This research was descriptive qualitative. The data was in the form of all utterances of the spoken dialogs. The main instrument is, hence, the researcher himself with the help of data sheet as the secondary  instrument. The data of this research were all the spoken dialogs. The data were then coded and analyzed by means of concept of illocutionary acts and the that of direct and indirect acts proposed by Searle (1979) with pragmatic identity method as proposed by Sudaryanto (1993/2009). Four types of illocutionary acts are found: representatives, expressives, directives, and commissives. Fourteen types of illocutionary forces are also found, namely stating an opinion, informing, reporting, explaining, describing, agreeing, greeting, leave-taking, stating surprise, thanking, sympathizing, commanding, requesting, suggesting, wishing, questioning, promising, and offering. Next, the direct acts dominate the utterances in the dialogs. From the research it is concluded that the textbook has fulfilled the language functions as stated in basic competence. Next, based on the findings of direct and indirect acts, the textbook has not realized the direct acts which influence the English natural conversations which lead to the authenticity.
Ragam penelitian dalam studi penerjemahan Destra Wibowo Kusumo; Distya Kusuma Wardani
Jurnal Linguistik Terapan JLT Volume 9 No 1, 2019
Publisher : UPT P2M Politeknik Negeri Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Artikel ini bersifat konseptual, mengenai jenis-jenis riset dalam studi penerjemahan saat ini. Di sini dibahas mengenai penelitian secara umum, dilanjutkan dengan pembahasan mengenai status ilmu penerjemahan sebagai ilmu mandiri. Pembagian cabang ilmu penerjemahan juga diterangkan secara detail. Selanjutnya, masih berhubungan dengan cabang ilmu penerjemahan terdapat empat macam penelitian penerjemahan di antaranya penelitian berorientasi pada proses, produk, fungsi, dan penerjemah. Fokus utamanya adalah kita dapat mengenal beragam jenis penelitian penerjemahan dan memakainya sesuai dengan objeknya.