This Author published in this journals
All Journal Nady al-Adab
SITTI WAHIDAH MASNANI
Jurusan Sastra Asia Barat Unhas

Published : 2 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search

Penerapan Metode Kolaboratif dalam Pembelajaran Tahqiq An-Nusus di Jurusan Sastra Asia Barat Fakultas Sastra Unhas SITTI WAHIDAH MASNANI
Nady Al-Adab : Jurnal Bahasa Arab Vol. 13 No. 1 (2016): Nady al-Adab
Publisher : Hasanuddin University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.20956/jna.v13i1.3838

Abstract

Secara umum analisis kontrastif merupakan suatu kaedah yang digunakan untuk membandingkan dua bahasa yang tidak serumpun dari segi fonologi, morfologi, sintaksis dan semantik secara saintifik. Antara empat aspek tersebut, aspek sintaksis yang akan menjadi bidang kajian dalam makalah ini, disamping aspek-aspek lain yang tidak kalah pentingnya bagi melengkapi kajian ini. Makalah ini menginformasikan ciri khas tata bahasa Arab yang tidak terdapat dalam bahasa Indonesia, seperti al-i’rab, al-jins al-lughawy (gender), al-‘adad, al-zaman dan penggunaannya dalam bahasa Arab serta membandingkannya dalam bahasa Indonesia. al-jins al-lughawy (gender) atau jenis kata adalah sebuah subkategori gramatikal dari kategori gramatikal seperti nomina, pronomina, ajektiva, yang mampu membedakan jenis kelamin. Secara formal, bahasa Arab mengenal dua macam gender, yaitu jenis lai-laki yang disebut dengan Mudzakkar dan jenis perempuan yang disebut dengan Mu’annas. Mu’annas dapat dibedakan antara Mu’annas Lafzy dengan Mu’annas Ma’nawy dan Mu’annas Haqyqy dengan Mu’annas Majazy. Antara kata yang bergender Muzakkar dengan yang bergender Mu’annas pada bentuk singularnya dibedakan dengan penanda antara lain ة/ــة (ta’ marbutah). Sedangkan dalam bahasa Indonesia penanda itu tidak ada, kecuali dengan menambah kata “lelaki” dengan “perempuan” bagi kata yang berakal; dan kata “jantan” dengan “betina” bagi kata yang tidak berakal. Dalam makalah ini dikemukakan pula bahwa dalam kalimat bahasa Arab,terjadi penyesuaian gender antara mubtada’ (subjek) dan Khabarnya (predikat), antara fi’l (kata kerja) dan fa’ilnya (pelaku). Hasil kajian menunjukka gender dalam bahasa Arab dan bahasa Indonesia mempunyai persamaan dan perbedaan. Ada 2 buah titik persamaan, sedangkan perbedaannya terdapat 4 buah.  
KATA SERAPAN BAHASA ARAB DALAM PERUBAHANNYA DALAM BAHASA BUGIS SITTI WAHIDAH MASNANI
Nady Al-Adab : Jurnal Bahasa Arab Vol. 5 No. 1 (2008): Nady al-Adab
Publisher : Hasanuddin University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.20956/jna.v5i1.3858

Abstract

اللغة البوقيسية هي إحدى اللغات الحية التي تأثرت باللغات الأخرى في كلماتها و تؤثر فيها . وإن عملية التأثر و التأثير هذه يمكن معرفتها عن طريق المفردات العربية الدخيلة في اللغة البوقيسية , وأن جلّ المفردات العربية الدخيلة هذه تأتي على شكل معجمي و صوتي , وإن كانت الفونيميات العربية لا تنسجم مع الفونيميات البوقيسية , إلا أنها تم انسجامها بعد محاولات جدية.