Claim Missing Document
Check
Articles

Found 3 Documents
Search

DETERMINAN STRUKTUR MODAL PADA UKM SEKTOR MAKANAN DAN MINUMAN YANG TERDAFTAR DI DIREKTORI KULINER MALANG FOODIES Karina Salsabila
Jurnal Ilmiah Mahasiswa FEB Vol 9, No 2: Semester Genap 2020/2021
Publisher : Fakultas Ekonomi dan Bisnis Universitas Brawijaya

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Kontribusi UKM (Usaha Kecil Menengah) terhadap pertumbuhan ekonomi di Indonesia cukup besar. Oleh karena itu, UKM memiliki peran penting dan perlu dijaga. Sebagai upaya untuk mendorong UKM lebih berkembang, UKM perlu memahami struktur modalnya. Dengan memahami determinan struktur modal, UKM dapat mengambil keputusan yang tepat untuk memastikan keberlangsungan usaha mereka kedepannya. Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis pengaruh Pertumbuhan Penjualan, Profitabilitas, Struktur Aset, dan Likuiditas terhadap Struktur Modal UKM sektor makanan dan minuman di Malang yang terdaftar di direktori kuliner Malang Foodies. Jenis penelitian ini adalah deskriptif kunatitatif, yaitu menjelaskan karakteristik variabel yang diteliti dengan data yang digunakan berbentuk numerik/angka. Pada penelitian ini sampel yang digunakan berjumlah 72 UKM, dengan kriteria UKM sektor makanan dan minuman yang terdaftar pada direktori Malang Foodies yang sudah berdiri minimal sejak tahun 2017 dan mendapatkan laba sekaligus memiliki laporan keuangan secara berturut-turut sejak tahun 2017 2019. Pengujian hipotesis dilakukan dengan analisis regresi linear berganda. Hasil dari penelitian ini adalah Profitabilitas dan Struktur Aset berpengaruh secara signifikan terhadap struktur modal UKM, sedangkan dua variabel lainnya yaitu, Pertumbuhan Penjualan dan Struktur Aset tidak berpengaruh.Kata Kunci: Likuiditas, Pertumbuhan Penjualan, Profitabilitas, Struktur Aset, Struktur Modal, UKM.
Representasi Tokoh Raras Prayagung dalam Novel "Aroma Karsa" Karya Dee Lestari Karina Salsabila; Rafi Zaidan Alamsyah
Kajian Administrasi Publik dan ilmu Komunikasi Vol. 1 No. 4 (2024): Desember: Kajian Administrasi Publik dan ilmu Komunikasi
Publisher : Asosiasi Peneliti Dan Pengajar Ilmu Sosial Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.62383/kajian.v1i4.132

Abstract

Aroma Karsa is a novel with a complex storyline, which combines various characters who play the role of heroes and villains, one of which is the character Raras Prayagung who has an obsession with a plant called Puspa Karsa. What is unique about the character of Raras Prayagung is his portrayal as a dark and gray figure. The purpose of this research will focus on the representation of the character of Raras Prayagung, then the role, function and contribution of Raras Prayagung in the plot of the story and identify the values and messages that can be learned through the character of Raras Prayagung in the novel Aroma Karsa. The method used in this research is descriptive qualitative because the data used in this research comes from words, sentences, or quotes found in the novel Aroma Karsa. The result of the research found is that Raras Prayagung is a character who has a complex characterization because it represents various things, including ambition, determination, sacrifice, and moral complexity.
Intertekstualitas Film My Annoying Brother: Kajian Perbandingan Versi Korea Selatan dan Indonesia Karina Salsabila; Fina Diah Ayu Wulandari; Mohamad Afrizal
Pragmatik : Jurnal Rumpun Ilmu Bahasa dan Pendidikan  Vol. 4 No. 1 (2026): Januari : Pragmatik : Jurnal Rumpun Ilmu Bahasa dan Pendidikan
Publisher : Asosiasi Periset Bahasa Sastra Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.61132/pragmatik.v4i1.2517

Abstract

Film as a cultural text never exists independently but is always connected to previous texts that form a network of meanings. The phenomenon of film remakes demonstrates a strong intertextual relationship, as seen in My Annoying Brother in its South Korean and Indonesian versions. This study examines the intertextual relationship between the two films and analyzes the ways the story is reworked within different social and cultural contexts. The purpose of this research is to investigate the intertextual relations between the South Korean version as the source text and the Indonesian version as the transformed text by applying the concepts of opposition, transposition, and transformation. This study employs a qualitative descriptive approach using an observation method through careful and repeated film viewing, accompanied by note-taking of important dialogues and significant scenes. The research data consist of narrative elements of the films, including plot, characters, conflict, setting, and cultural values. The findings reveal that although both films share similar narrative structures and central conflicts, the Indonesian version incorporates local cultural adaptations that generate new meanings within the context of cross-cultural film remakes.