This Author published in this journals
All Journal Edulangue
Titin Suprihatin
Prodi Bahasa Inggris Universitas Bina Sarana Informatika

Published : 1 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 1 Documents
Search

The Collocation Analysis of Twilight New Moon Novel Jimmi Jimmi; Juniato Sidauruk; Titin Suprihatin
EDULANGUE Vol. 2 No. 1 (2019): Edulangue: Journal of English Language Education
Publisher : Universitas Islam Negeri (UIN) Mataram

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (403.234 KB) | DOI: 10.20414/edulangue.v2i1.709

Abstract

Nowadays in globalization era, being able to communicate in a foreign language is of paramount importance due to its role in seeking for jobs and scholarships. Translation, belonging to English for Specific Purposes, is a challenging and interesting skill to be mastered. Because of i ts rel ati ve di f fi cul ti es, it needs serious attention and concentration. The core of translation is a transfer of a message without any words missing, especially the meaning. The translator shall then be careful in replacing the words from Source Language to the Target Language. In translation, some problems appear like the usage of collocation in the novel Twilight New Moon. The author mostly uses collocation in the novel. Meanwhile, the translator translates the novel not only using word by word method, but also modulation method and the context of sentence. The use of collocation in novel makes readers find it easy to understand its meaning and acquire its message.