Berlin Insan Pratiwi
STIE PUTRA BANGSA KEBUMEN

Published : 2 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search

Contextual Redefinition Strategy for Management Students Berlin Insan Pratiwi; Dwi Lia Rakhmasari
Leksika: Jurnal Bahasa, Sastra dan Pengajarannya Vol 12, No 2 (2018)
Publisher : University of Muhammadiyah Purwokerto

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (656.099 KB) | DOI: 10.30595/lks.v12i2.3354

Abstract

As Contextual Redefinition (CR) provides chances to guess meaning of word by its surrounding, it is expected to encourage students to participate more by contributing in the required steps. This study aims to measure implementation effects (score and class involvement) of CR toward Management study programme students and to find out their attitude of it. Conducted as an experimental research, this research involves three cycles of treatment. It is fulfilled with description of students attitude toward CR implementation in which the data is gained through questionnaire. Three findings are as follow: 1) CR provides mean score betterment of 61.58 on pretest to 69.11 on post-test with the absence of saturation until the end of cycle three; 2) CR activates students with class involvement increase of 16.19 on each cycle; and 3) CR is favoured by 47.54% students and 55.88% students expecting CR to be applied in every reading section. The findings indicate that despite having good significance in improving the score, this strategy is favored by less than half of students and only half and so will require its application in the process of class lecturing.
ORIENTATION OF THE 2017’S ENGLISH-INDONESIAN VICE VERSA TRANSLATION STUDIES Berlin Insan Pratiwi
p-ISSN 2356-0576
Publisher : Pendidikan Bahasa dan Sastra Universitas Muhammadiyah Purworejo

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (107.402 KB) | DOI: 10.37729/btr.v5i9.4821

Abstract

Abstrak: Gambaran yang jelas mengenai kajian penerjemahan mutakhir merupakan hal yang penting untuk mengasilkan kajian yang lebih beragam. Penelitian ini merupakan sebuah gambaran terkait tren penelitian penerjemahan yang kemudian diharapkan dapat menjadi stimulus bagi para peneliti bidang penerjemahan untuk dapat melakukan penelitian tidak hanya pada bidang yang telah umum dilakukan karena kajian penerjemahan memiliki ranah yang luas untuk dapat dieksplorasi. Sebagai sebuah penelitian deskriptif kualitatif, metode survey dan teknik analisis dukumen digunakan dalam pelaksanaan penelitian. Data yang diteliti merupakan penelitian bidang penerjemahan yang dilakukan pada tahun 2017. Temuan penelitian ini menunjukkan: 1) penelitian penerjemahan secara umum dilakukan pada ranah kajian penerjemahan murni; 2) orientasi penelitian penerjemahan diarahkan pada produk terjemahan (penelitian berorientasi produk) dengan tidak ditemukan data yang berorientasi pada proses dan fungsi; 3) metode deskriptif kualitatif merupakan metode yang paling sering digunakan dari keseluruhan data; dan 4) penelitian lebih lanjut perlu dilakukan untuk menentukan justifikasi mengenai objek yang paling sering digunakan dalan penelitian dan kajian penerjemahan, yaitu apakah objek yang berupa teks fiksi atau non-fiksi.   Kata Kunci: orientasi penerjemahan, kajian penerjemahan berorientasi produk