Noormala Noormala
Kantor Bahasa Maluku Utara

Published : 2 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search

Kesalahan Bahasa dalam Naskah Dinas Satuan kerja Perangkat Daerah (SKPD) Kota Ternate Noormala Noormala
Gramatika: Jurnal Ilmiah Kebahasaan dan Kesastraan Vol 3 No 2 (2015): Gramatika, Volume III, Nomor 2, Juli--Desember 2015
Publisher : Kantor Bahasa Provinsi Maluku Utara

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (377.497 KB) | DOI: 10.31813/gramatika/3.2.2015.21.122--131

Abstract

The study aims at to know the language error in SKPD official letter of Ternate City. Language error is focused at errors happend on parts of official letter. The method is qualitative method. It is a description of Indonesia language implementation. The collective data is done by using data card. The technique of collective data uses reading and writing technique. Then, it is analyzed and described. The result shows that language error found in them, namely heading, date, number, enclosure, concerning, address, the body of letter, writer’s identification, and copy.
Pronomina Bahasa Kadai Noormala Noormala
Gramatika: Jurnal Ilmiah Kebahasaan dan Kesastraan Vol 4 No 2 (2016): Gramatika, Volume IV, Nomor 2, Juli--Desember 2016
Publisher : Kantor Bahasa Provinsi Maluku Utara

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (487.878 KB) | DOI: 10.31813/gramatika/4.2.2016.84.119--124

Abstract

Kadai is one of vernacular language found in North Maluku that spoken by Kadai etnic. This paper aims at to describe the pronoun of Kadai language. Collective data is done by using observation method, interview method, and evaluation method. Those collective data is then analyized by structural approachment and distributional method by using basic and contininou technique. The result shows that Kadai has the pronoun of noun, namely aku ‘I’, io ‘she/he/it’, kami ‘we’, kito ‘we’, kou ‘you’, ke ‘you’, dan matu ‘they’, demonstrative pronoun, namely yai ‘this/that’ and yo ‘those/these’, and introgative pronoun, namely woi ‘who’ and mansa ‘what’.