Arifuddin Balla
Institut Parahikma Indonesia

Published : 4 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 4 Documents
Search

Explicit technique for teaching writing to students with sociological learning style Arifuddin Balla
International Journal in Applied Linguistics of Parahikma Volume 3 Number 1, January 2021
Publisher : Institut Parahikma Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

The objective of this research was to find out the influence of explicit technique in teaching writing to the students whose learning preference is sociological learning style. This research was a pre-experimental study with a pre-test and post-test conducted at English Education Department of UIN (Universitas Islam Negeri) Alauddin with 30 students as respondents. They were divided into two groups: individual sociological learning style (ISLS) and group sociological learning style (GSLS). The data were collected through an essay test and Sociological Learning Styles Inventory. The results of students’ essay tests were analyzed by using SPSS version 20. The data analysis and interpretation indicated: 1) there was a significant difference for students whose learning preference ISLS before and after treatment. 2) there was a significant difference for students whose learning preference GSLS before and after treatment. 3). there was a significant difference for students whose learning preference between ISLS and GSLS before and after treatment. In conclusion, there is no significant difference between students whose learning preference ISLS and ISLS before and after treatment. Sociological learning style does not have any influence on students’ achievement score in teaching writing by using explicit technique. The achievement gained was probably caused by the treatment by using explicit technique. In the end, explicit technique can increase students’ writing ability for both ISLS and GSLS students.
Buginese Interference into Indonesian: Word Order Level Arifuddin Balla
IJELTAL (Indonesian Journal of English Language Teaching and Applied Linguistics) Vol 7, No 2 (2023): Indonesian Journal of English Language Teaching and Applied Linguistics
Publisher : Universitas Islam Negeri Sultan Aji Muhammad Idris Samarinda

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21093/ijeltal.v7i2.1402

Abstract

The goal of this study is to examine which word order is dominant in colloquial Buginese-Indonesian, 1) to find out which word-order pattern is more acceptable between SVO and VSO, 2) to find out which word-order pattern is more acceptable between VO and OV, and 3) to find out what internal linguistic characteristics and social factors motivate such acceptability. The data were collected through an online survey via Monkey Survey that employed Acceptability Judgment Task (AJT) to determine which word order is more acceptable in Buginese Indonesian (SVO or VSO and VO or OV). A total of 50 Buginese-Indonesian bilinguals rated the acceptability of 48 target items (and 48 fillers) for patterns such as  SVO/VSO and VO/OV  in a 1-5 Likert Scale (1=completely unnatural; 5=compeletely natural). Target items were controlled for linguistic factors and social factors. ANOVA analysis was used to analyze the data. The results indicate that both SVO and VSO are equally acceptable though VSO was slightly more favorable than SVO. When the subject is omitted, VO was farther favorable than OV. L1, age, and residence had a significant effect on the acceptability of VSO while grammatical person, education level, and residence contributed greatly to the acceptability of VO. The results also reveal that the acceptability of different word orders in Buginese-Indonesian is both linguistically and socially constrained. Thus, the results are situated within a discussion of Backus' (2014) notion of entrenchment and conventionalization.
Negation Markers in Buginese Arifuddin Balla; Ahmad Ardillah Rahman
Journal of English Language Learning Vol. 7 No. 1 (2023)
Publisher : English Language Education Department, Universitas Majalengka

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

This study analyzed the expression of negation markers in Buginese. The study employed a descriptive qualitative method. The data for this study are some snippets of daily speech in Buginese Sinjai Dialect setting which we have verified as the native speakers. The results indicated that there are two main ways of expressing negation in Buginese which are negation marker dena' that can be used interchangeably with negation enna'. Negation dena'/enna' is used if the predicate is verbal, adjectival, or with prepositions. Another negation is tannia which is used in relative clause. Negation tannia is used if the predicate is nominal either object or subject. This study can contribute to provide references in Buginese negation as there are a few references in this specific topic.
Phonological Change of Arabic and Dutch Loanwords in Indonesian Arifuddin Balla
IDEAS: Journal on English Language Teaching and Learning, Linguistics and Literature Vol. 11 No. 2 (2023): IDEAS: Journal on English Language Teaching and Learning, Linguistics and Lite
Publisher : Institut Agama Islam Negeri Palopo

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24256/ideas.v11i2.3886

Abstract

In the literature of contact linguistics, phonology is known as the most affected by the contact. Long-standing situation and intense contact between Indonesian and Arabic and Dutch have led to extensive borrowed words yielding phonological change to accomodate foreign sounds that Indonesian inventory did not have. This article looks at the phonological change in Arabic and Dutch loanwords. Consonants from Arabic and Dutch are adapted into the closest consonants in Indonesian phonology while the consonant clusters are repaired by a vowel insertion. This study employed the descriptive qualitative method. The data are mainly from two dictionaries of Indonesian loanwords, Arabic Loanwords in Indonesian by Jones (1978) and Loanwords in Indonesian and Malay by Jones (2007). I also use my intuition as a native speaker of Indonesian to justify the lexicon items. The result of the analysis shows that there are four loan phonemes (/f/, /z/, /ʃ/, and /x/) imported from Arabic and and phoneme /f/ from Dutch Dutch in the Indonesian phonological system. Â