This Author published in this journals
All Journal Jurnal Madah
R. Saleh
Balai Bahasa Riau

Published : 1 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 1 Documents
Search

BENTUK SAPAAN KEKERABATAN DALAM BAHASA BANJAR DI TEMBILAHAN, RIAU R. Saleh
Madah: Jurnal Bahasa dan Sastra Vol. 8 No. 1 (2017): Jurnal Madah
Publisher : Balai Bahasa Provinsi Riau

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31503/madah.v8i1.74

Abstract

This study aims to describe forms of kinship terms of address used in Banjar language. The method used in this research is the descriptive qualitative method. The data were collected through an interview in which the results of the interview are jot down. The data were analyzed with unified method with the following steps; classifying the data according to their kinds, describing each terms of address, and providing examples of the terms of address (matching) ina sentence. The result of this study reveals kinship terms of address based on the line of descent are abah, uwak laki, uwak bini, nanang, acik, abang, kakak, ading, anak, cucu, nenek laki, and datuk. While kinship terms of address based on the line of mariage are umak, abah mintuhak, umak mintuhak, nenek bini, nenek laki, nanang, acik, ulak, uwak, mantu, bini, laki, kakak ipar, abang ipar, and ading ipar. The study concludes that there are two forms of kinship terms of address used in Banjar language, namely kinship terms of address based on line of descent and line of marriage.