Claim Missing Document
Check
Articles

Found 14 Documents
Search

How Ambiguous Is The Structural Ambiguity Simatupang, Masda Surti
Lingua Cultura Vol 1, No 2 (2007): Lingua Cultura Vol. 1 No. 2
Publisher : Bina Nusantara University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21512/lc.v1i2.315

Abstract

A word, phrase, or sentence is ambiguous if it has more than one meaning. The ambiguity, however, can be noticed if one really has a linguistic knowledge on how to analyze the phrase or sentence. Of the two kinds of ambiguity, lexical and structural, the latter is the one which is explored further in this paper. Structural ambiguity occurs when a phrase or sentence has more than one underlying structure. The phrase can be disambiguated by putting it in a sentence with some sort of formal signals which help the reader or hearer to recognize the sentence structure. Some of the signals include function words, inflections, affixes, stress, juncture, and punctuation. The rest of this paper discusses some types of structural ambiguity, how they differ, and some possible ways to resolve them. 
Errors In English Ads And Fallacious Trends Of Job Advertisements In Jakarta Simatupang, Masda Surti; Galingling, Yusniaty
Lingua Cultura Vol 6, No 1 (2012): Lingua Cultura Vol. 6 No. 1
Publisher : Bina Nusantara University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21512/lc.v6i1.389

Abstract

Article investigated the errors found in job advertisements from Kompas newspapers and the fallacious trends. The methodology used in this paper was descriptive qualitative. Data were gathered randomly from job advertisements from Kompas in 2008. The data were analyzed through the following steps: first, the data were gathered and classified into errors from L1 interference, and errors from lack of grammatical knowledge. After causes of errors were explained, then the fallacious trends were described. Data showed the inconsistency of translating Job’s titles because of L1 interference. Errors due to lack of grammatical knowledge were classified into four categories of omission, addition, and substitution. From 44 data of omission and addition, the inflection (ending –s and -ed) mostly occured. There were 24 cases found from the errors of substitution regarding the class words, preposition, and agreement. Fallacious trends that Job’s ads written in English that were free from errors proved to be contrary to the fact.
How Ambiguous Is The Structural Ambiguity Masda Surti Simatupang
Lingua Cultura Vol. 1 No. 2 (2007): Lingua Cultura Vol. 1 No. 2
Publisher : Bina Nusantara University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21512/lc.v1i2.315

Abstract

A word, phrase, or sentence is ambiguous if it has more than one meaning. The ambiguity, however, can be noticed if one really has a linguistic knowledge on how to analyze the phrase or sentence. Of the two kinds of ambiguity, lexical and structural, the latter is the one which is explored further in this paper. Structural ambiguity occurs when a phrase or sentence has more than one underlying structure. The phrase can be disambiguated by putting it in a sentence with some sort of formal signals which help the reader or hearer to recognize the sentence structure. Some of the signals include function words, inflections, affixes, stress, juncture, and punctuation. The rest of this paper discusses some types of structural ambiguity, how they differ, and some possible ways to resolve them. 
Errors In English Ads And Fallacious Trends Of Job Advertisements In Jakarta Masda Surti Simatupang; Yusniaty Galingling
Lingua Cultura Vol. 6 No. 1 (2012): Lingua Cultura Vol. 6 No. 1
Publisher : Bina Nusantara University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21512/lc.v6i1.389

Abstract

Article investigated the errors found in job advertisements from Kompas newspapers and the fallacious trends. The methodology used in this paper was descriptive qualitative. Data were gathered randomly from job advertisements from Kompas in 2008. The data were analyzed through the following steps: first, the data were gathered and classified into errors from L1 interference, and errors from lack of grammatical knowledge. After causes of errors were explained, then the fallacious trends were described. Data showed the inconsistency of translating Job’s titles because of L1 interference. Errors due to lack of grammatical knowledge were classified into four categories of omission, addition, and substitution. From 44 data of omission and addition, the inflection (ending –s and -ed) mostly occured. There were 24 cases found from the errors of substitution regarding the class words, preposition, and agreement. Fallacious trends that Job’s ads written in English that were free from errors proved to be contrary to the fact.
CODE MIXING ANALYSIS IN HIGH SCHOOL STUDENTS’ CONVERSATION Masda Surti Simatupang; Ni Komang Sunari
Lingua Vol 17 No 2 (2021): Lingua: Jurnal Pendidikan Bahasa
Publisher : Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan | Universitas Islam As-Syafi'iyah

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.34005/lingua.v17i2.1494

Abstract

Many people can speak more than one language and can use both languages with similar abilities. They can talk in one language and mix it with another language. This phenomenon exists mainly among teenagers. This paper aims to analyze code-mixing in Indonesian conversation among students at SMA 99 Jakarta. The code mixing used by these students was analyzed based on the forms of each English utterance in the Indonesian language. The methodology used in this study was descriptive qualitative with 15 participants. The data were collected through an online interview conducted using the Zoom video call instrument. During the video call at Zoom, the writers asked questions using the informal Indonesian language. Some of the questions concern favorite movies, activities during the Covid-19 pandemic, applications for listening to songs, and vacation. Those conversations were recorded and stored as data for analysis. Based on the recording, there are 49 English words mixed in their Indonesian conversation. All data were analyzed into three forms of code-mixing: words, phrases, and sentences. The results showed that students at SMA 99 Jakarta indeed used English mixing code in their conversation in informal Indonesian.
MODEL MATERI AJAR MEMBACA CEPAT BAHASA INGGRIS BERDASARKAN SQ3R (Penelitian dan Pengembangan di Program Studi Pendidikan Bahasa Inggris FKIP Universitas Kristen Indonesia Jakarta) Masda Surti Simatupang
Bahtera: Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Vol 15 No 1 (2016): Bahtera: Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra, Volume 15 Nomor 1 Januari 2016
Publisher : Program Studi Pendidikan Bahasa Program Pascasarjana Universitas Negeri Jakarta

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (13441.113 KB) | DOI: 10.21009/BAHTERA.151.09

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mengembangkan model materi ajar membaca cepat dalam bahasa Inggris yang ditujukan untuk mahasiswa semester 4 yang sedang mengambil mata kuliah Reading Comprehension IV Program Studi Pendidikan Bahasa Inggris Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan Universitas Kristen Indonesia (FKIP UKI) di Jakarta. Metode penelitian yang digunakan dalam penelitian ini menggunakan metode Penelitian dan Pengembangan (Research and Development IR&D). Artinya, hasil akhir dari penelitian ini nantinya diharapkan akan menghasilnya suatu produk pendidikan. Tahapan-tahapan penelitian adalah, pertama penelitian awal terdiri dari mempelajari dokumen dan melakukan analisis kebutuhan; kedua, mengembangkan model materi ajar berdasarkan hasil dari penelitian awal; ketiga, mengujicoba model yang dihasilkan, kemudian merevisinya sehingga dihasilkan model materi ajar yang final. Produk yang dihasilkan dalam penelitian ini adalah model materi ajar English Speed Reading Using SQ3R yaitu materi ajar yang terdiri dari Rencana Pembelajaran Semester (RPS), buku materi ajar untuk 6 pertemuan, dan CD yang berisi PowerPoint untuk 6 pertemuan. Ciri khas dari materi ajar ini adalah teori pembelajaran membaca cepat yang langsung dipraktekkan dalam latihan-latihan menggunakan metode SQ3R yang terdapat pada setiap pertemuan. Dengan latihan tersebut diharapkan mahasiswa dapat melatih diri untuk membaca cepat, berkonsentrasi, dan dapat mengerti isi bacaannya.
The students’ and the Lecturers’ Perspectives towards Online Learning for Translation Course during the Pandemic Covid-19 Gunawan Tambunsaribu; Masda Surti Simatupang
Didaktika: Jurnal Kependidikan Vol. 13 No. 2 (2024): Didaktika Mei 2024
Publisher : South Sulawesi Education Development (SSED)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.58230/27454312.396

Abstract

Before the COVID-19 pandemic which broke out in early 2020, most of the classes in many universities in Indonesia were conducted offline (traditional classes). After the outbreak of COVID-19, most institutions had to do online teaching-learning due to government policies to prevent the spread of the coronavirus. Both students and educators realized that online learning was effective for them to fulfill the learning outcomes. In early 2023, many institutions in many countries started to conduct face-to-face classes again due to the decrease of the coronavirus spread. This research aims to find out the perspective of the students in the Translation class in both online and offline classes, before and after the COVID-19 pandemic. The researchers want to find out the solutions that both the students and the lecturers suggest for a better method of conducting a Translation course. This research uses a descriptive qualitative research method. The data are taken from the interview session and the questionnaires. The respondents are the students and lecturers of Translation courses at Universitas Kristen Indonesia and Universitas Gunadarma. This research found that the online teaching and learning process is effective for students and educators.
THE ANALYSIS OF POLITENESS MAXIM IN THE ECLIPSE MOVIE Panjaitan, Martin Axcel; Simatupang, Masda Surti
DIALEKTIKA: JURNAL BAHASA, SASTRA DAN BUDAYA Vol. 7 No. 2 (2020): DESEMBER
Publisher : Prodi Sastra Inggris UKI

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33541/dia.v7i2.3051

Abstract

AbstractMaxim as a politeness principle is a substantial issue because if people obey the regulation, they will enact their expression more thoughtfully. One that corresponded to the principle is the scale of politeness, a measurement of the level of politeness. This paper aimed to analyze politeness maxims and determine the scales of politeness used by the characters’ utterances in the Eclipse movie. The writers used a qualitative descriptive method in this research since the data described the problematic context. The politeness of maxim and scale of politeness were investigated based on Leech’s principle. The phases of analyzes included listing data with politeness maxim and classifying the data into six maxim categories. The next step was analyzing and interpreting the data based on Leech’s scale of politeness used by characters’ utterances. The last was portraying an inference from the result of the analysis. From the analysis of twenty-six data, the most dominant politeness maxim is the generosity maxim (nine data), and the least was the agreement maxim (one data). The rest were seven approbation maxims, six sympathy maxims, and three tact maxims. The politeness scale was cost-benefit (twenty-three data) and optionality (three data).Key Words: politeness maxim, politeness principle, scale of politeness
Keberagaman Bahasa dan Budaya Sebagai Kekayaan Bangsa Indonesia Peter, Ramot; Simatupang, Masda Surti
DIALEKTIKA: JURNAL BAHASA, SASTRA DAN BUDAYA Vol. 9 No. 1 (2022): JUNI
Publisher : Prodi Sastra Inggris UKI

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33541/dia.v9i1.4028

Abstract

Keberagaman bahasa dan budaya di Indonesia merupakan anugerah besar dari Tuhan bagi Indonesia. Dalam kehidupan bermasyarakat, pertemuan antar bahasa dan budaya tidak dapat terelakkan dalam kehidupan masyarakat Indonesia dan cenderung menimbulkan konflik sosial baik vertikal maupun horizontal. Untuk mengatasi konflik sebagai dampak keberagaman tersebut, pemerintah mencanangkan program dan gerakan pendidikan karakter. Program dan gerakan tersebut belum maksimal memberikan dampak sehingga dunia pendidikan perlu dilibatkan mulai dari Pendidikan dasar, menengah, hingga Pendidikan tinggi. Untuk mendukung program dan gerakan pendidikan karakter dalam pendidikan tinggi, pemerintah mengeluarkan kebijakan yang diatur dalam nomor: 43/dikti/kep/2006 tentang rambu-rambu pelaksanaan kelompok matakuliah pengembangan kepribadian di perguruan tinggi dan undang-undang No. 12 tahun 2012 tentang pendidikan tinggi. Dalam kebijakan-kebijakan tersebut, bahasa Indonesia termasuk dalam kelompok matakuliah pengembangan kepribadian sebagai penguatan karakter semangat kebangsaan melalui pembelajaran bahasa Indonesia. Diharapkan dengan dicanangkannya kebijakan-kebijakan tersebut dapat menyemarakkan program dan gerakan pendidikan karakter untuk membangun kesadaran masyarakat Indonesia dalam penggunaan bahasa Indonesia yang baik dan benar dalam kehidupan bermasyarakat. Dengan menggunakan bahasa Indonesia yang baik dan benar diharapkan dapat membangun karakter masyarakat Indonesia agar semakin mencintai bahasa Indonesia sebagai alat pemersatu bangsa di tengah keberagaman bahasa dan budaya daerah. Menguatnya karakter kebangsaan dalam berbahasa Indonesia diharapkan dapat meningkatkan ketahanan nasional dalam menghadapi segala ancaman, tantangan, hambatan dan gangguan baik dari dalam maupun luar negeri.
Pendidikan Multikultural Sebagai Sarana Membangun Integritas Bangsa Peter, Ramot; Simatupang, Masda Surti
DIALEKTIKA: JURNAL BAHASA, SASTRA DAN BUDAYA Vol. 9 No. 2 (2022): DESEMBER
Publisher : Prodi Sastra Inggris UKI

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.33541/dia.v9i2.4502

Abstract

Indonesia dikenal oleh masyarakat dunia sebagai negara yang kaya akan keberagaman suku, agama, Bahasa dan budaya. Keberagaman yang dimiliki Indonesia merupakan kekayaan yang dianugerahkan oleh Tuhan Yang Maha Esa. Ada banyak konflik yang terjadi sebagai dampak dari perbedaan suku, agama, ras dan antargolongan (SARA) sehingga mengganggu ketahanan bangsa. Konflik di tengah keberagaman tidak boleh dibiarkan sehingga perlu dilakukan berbagai upaya untuk mengatasinya. Pembahasan dalam artikel ini menggunakan metode kajian studi pustaka membahas fenomena yang terjadi berdasarkan kajian-kajian ilmiah yang telah ada dengan cara membaca, mencatat, dan mengolah bahan-bahan penelitian yang telah dipublikasi sebelumnya baik berupa buku, artikel jurnal, maupun teks lainnya. Adapun tujuan penulisan artikel ini untuk menjelaskan konsep pendidikan multikultural di tengah keberagaman masyarakat Indonesia serta proses pelaksanaan pembelajaran. Pendidikan multikultural merupakan satu metode pembelajaran yang bertujuan untuk menyatukan bangsa secara demokratis, dengan menekankan pada perspektif pluralitas masyarakat di berbagai bangsa, etnik, kelompok budaya yang berbeda. Proses pembelajaran pendidikan multikultural mengembangkan dan merencanakan suatu proses pembelajaran yang berafiliasi pada pendidikan berbasis multikultural dengan memasukkan materi pembelajaran yang relevan dengan unsur-unsur terkait. Guru sebagai garda depan dalam proses belajar mangajar mempunyai peran strategis dalam merencanakan, melaksanakan, dan mengembangkan pembelajaran yang berafiliasi Pendidikan berdasarkan multicultural dengan memberikan materi pelajaran yang berkaitan dengan Pendidikan multicultural. Tujuannya yaitu untuk membiasakan siswa didik menghargai perbedaan, berpikir kreatif dan bekerja sama dengan siswa-siswa lainnya dalam satu tim.