Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search

Al-Idhâfah Fî Al-Lughah Al-‘Arabiyah Wa Al-Lughah Al-Indûnîsiyah Dirâsatan Taqabuliyyatan Juliana Podungge; Nofa Isman
Ukazh: Journal of Arabic Studies Vol 2 No 1 (2021): Ukazh : Journal of Arabic Studies, June 2021
Publisher : Lembaga Penelitian dan Pengabdian Masyarakat, Sekolah Tinggi Ilmu Bahasa Arab Ar Raayah

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (897.188 KB) | DOI: 10.37274/ukazh.v2i1.438

Abstract

هدفت هذه الدراسة إلى معرفة بين الإضافة في اللغة العربية واللغة الإندونيسية لاكتشاف أوجه التشابه والإختلاف بينهما من الناحية الصرفية، والنحوية، والدلالية تسهيلا لتنبؤبالصعوبات التي يتوقع حدوثها أن يوجهها الدارسين الإندونيسيين أثناء التعلم ثم يرجى أن تكون هذه الدراسة الحصول على إعداد المواد الدراسية لتعليم اللغة اللغة العربية لدى المبتدئين الإندونيسيين على مستوى الإضافة. نهجت هذه الدراسة المنهج الوصف التحليلي للوقوف على خصائص الإضافة في اللغتين؛ العربية والإندونيسية، والمنهج التحليل التقابلي لمقارنة الأنظمة في اللغتين. واستنتجت من هذه الدراسة أن توجد أوجه التشابه والاختلاف بين الإضافة في اللغة العربية واللغة الإندونيسية من الناحية الصرفية والنحوية والدلالية. This study is aimed t know the phrase between the Arabic languange and Indonesian languange in order to determine the similarities and differences among them in terms of morphology, syntax, and semantic, it is to expected to predict the difficulties that will be faced by Indonesian students during the teaching activities, and then it is expected to porpose a method of teaching based on the result of the contrastive study to teach Arabic languange at the level of the phrase for beginner students og Indonesian. This study uses methodology of descriptive analysis to identify the characteristics of phrase in Arabic and Indonesian, and then using the method of comparative analysis to compare Arabic and Indonesian languange at the level of phrase in order to obtain the similarities and differences between these both languange. The result of this research is there are similarities and differences of phrase in Arabic and Indonesian in terms of morphology, syntax, and semantics.
Al-Ismu Al Maushûl Baina Al-Lughah Al-‘Arabiyyah Wa Al-Indûnîsiyyah Dirâsah Taqâbuliyyah Wa Al-Istifâdah Minhâ Fî At-Ta’lîmi Al-Lughah Al-‘Arabiyyah Li Al-Mubtadîn Al-Indûnîsiyyiin Fuji Wahyuni; Nofa Isman
Ukazh: Journal of Arabic Studies Vol 2 No 1 (2021): Ukazh : Journal of Arabic Studies, June 2021
Publisher : Lembaga Penelitian dan Pengabdian Masyarakat, Sekolah Tinggi Ilmu Bahasa Arab Ar Raayah

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (1107.64 KB) | DOI: 10.37274/ukazh.v2i1.442

Abstract

هدفت هذه الدراسة إلى ثلاثة أهداف، الأول: لمعرفة الاسم الموصول في اللغة العربية وشبيهها في اللغة الإندونيسية بهدف اكتشاف أوجه التشابه والاختلاف بينهما من الناحية النحوية، والصرفية، والدلالية. الثاني: لمعرفة الصعوبات في تعليم الاسم الموصول التي سيواجهها المتعلم الإندونيسي في تعلمه اللغة العربية على مستوى الاسم الموصول. والثالث: إعداد الدرس لتعليم اللغة العربية على مستوى الاسم الموصول للمبتدئين الإندونيسيين بناء على نتائج هذه الدراسة التقابلية. وفي إنجاز هذه الدراسة، استخدمت الباحثة المنهج الوصفي التحليلي للوقوف على خصائص الاسم الموصول في اللغتين العربية والإندونيسية، واستخدمت منهج التحليل التقابلي لمقارنة نظام الاسم الموصول بين اللغتين العربية والإندونيسية، واستنباط ما بينهما من التشابه والاختلاف. وأثبتت هذه الدراسة على ثلاث نتائج، أولها: وجود أوجه التشابه والاختلاف بين اللغتين العربية والإندونيسية من الناحية النحوية، والصرفية، والدلالية. وثانيها:معرفة الصعوبات في تعليم الاسم الموصول التي سيواجهها المتعلم الإندونيسي في تعلمه اللغة العربية على مستوى الاسم الموصول. وثالثها: أنه يمكن الاستفادة من نتائج الدراسة التقابلية بين اللغة العربية والإندونيسية على مستوى الاسم الموصول في إعداد الدرس لتعليم اللغة العربية على المستوى الاسم للمبتدئين الإندونيسيين. This study aimed at three goals, the first: to knowing the conjuntion between Arabic and Indonesian to find out the similarities and differences in terms of morphologhy, syntax, and semantic. The second: to knowing the difficulties in teaching the conjuntion the indonesian learner will face in learning the Arabic Language on the level of the conjuntion. And the third: to preparation of the lesson to teach the Arabic language at the level of the conjuntion for the beginner Indonesian based on the results of this contrastive study. The method which the researcher used the descriptive analytical methodology to identify the characteristics of the conjuntion in Arabic and Indonesian, and also used method of comparative analysis to compare the Arabic and indonesian language at the level of the conjuntion and to deriving of their similarities and differences. The result of this study establish three important things, the first is there are similarities and differences of the conjuntion in Arabic and Indonesian in terms of morphology, syntax, and semantic. The second is knowing the difficulties in teaching the conjuntion the indonesian learner will face in learning the Arabic Language on the level of the conjuntion. And the third is the results of this study can be used in preparing the lesson to teaching the Arabic language at the level of the conjuntion for the beginners indonesian.