Abdul Halim Muhammad
Sekolah Tinggi Ilmu Bahasa Arab Ar Raayah Sukabumi, Indonesia

Published : 2 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search

Dirāsah Tahlīliyah Limanhaj Tadrīs Altarākib Alnahwiyah Fī Kitāb Ta’lim Allughah Al’arabiyah Lilshafi Al awal Altsānawī Liwizārah Alsyu`ūn Aldīniyah Al Indūnīsiyah ām 2020 Taufik Ismail; Abdul Halim Muhammad
Ukazh: Journal of Arabic Studies Vol 3 No 1 (2022): Ukazh : Journal of Arabic Studies, June 2022
Publisher : Lembaga Penelitian dan Pengabdian Masyarakat, Sekolah Tinggi Ilmu Bahasa Arab Ar Raayah

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.37274/ukazh.v3i1.564

Abstract

This research aims to discover the curriculum used in teaching grammatical structures in the book for teaching Arabic language for the first grade of high school of the Indonesian Ministry of Religious Affairs in 2020 and to know the advantages and shortcomings thereof. This research follows a descriptive and analytical approach, by following the curriculum of teaching grammatical structures in the textbook of teaching Arabic language for the first high grade of the Indonesian Ministry of Religious Affairs in 2020, then classifying it, presenting it, and concluding. The study proved that the textbook for teaching Arabic for the first secondary grade of the Indonesian Ministry of Religious Affairs in 2020 uses the curriculum for teaching grammatical structures, the inductive method and the standard method in explaining lessons, uses intermediate language in presenting lessons and controls movements in all words, and it proved the existence of advantages and shortcomings in it. Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui kurikulum yang digunakan dalam pembelajaran struktur tata bahasa pada buku pengajaran bahasa Arab untuk kelas I Sekolah Menengah Atas Kementerian Agama Republik Indonesia Tahun 2020 dan untuk mengetahui kelebihan dan kekurangannya. Penelitian ini menggunakan pendekatan deskriptif dan analitik, dengan mengikuti kurikulum pembelajaran struktur gramatikal dalam buku teks pembelajaran bahasa Arab untuk kelas I Kementerian Agama Republik Indonesia Tahun 2020, kemudian mengklasifikasikannya, menyajikannya, dan menyimpulkannya. Hasil penelitian membuktikan bahwa buku ajar pengajaran bahasa Arab kelas satu Menengah Atas Kementerian Agama Republik Indonesia tahun 2020 menggunakan kurikulum untuk pengajaran struktur tata bahasa, metode induktif dan metode standar dalam menjelaskan pelajaran, menggunakan bahasa perantara dalam penyajian pelajaran dan harakat (tanda baca) di semua kata. يهدف هذا البحث إلى اكتشاف المنهج المستخدم في تدريس التراكيب النحوية في كتاب تعليم اللغة العربية للصف الأول الثانوي لوزارة الشؤون الدينية الإندونيسية عام 2020 ومعرفة الزايا والنقصان فيها. إن هذا البحث يسلك منهج الوصفي التحليلي، وذلك بتتبع منهج تدريس التراكيب النحوية في كتاب تعليم اللغة العربية للصف الأول الثانوي لوزارة الشؤون الدينية الإندونيسية عام 2020، ثم تصنيفه وعرضه والاستنتاج. أثبتت الدراسة بأن كتاب تعليم اللغة العربية للصف الأول الثانوي لوزارة الشؤون الدينية الإندونيسية عام 2020 يستخدم في منهج تدريس التراكيب النحوية، الطريقة الاستقرائية والطريقة القياسية في بيان الدروس و يستخدم اللغة الوسيطة في عرض الدروس ويضبط الحركات في جميع الكلمات، وأثبتت بوجود المزايا والنقصان فيه
Anwā’u “Lā” Fī Al-Qurān Al-Karīm (Dirāsah Tahlīliyyah Nahwiyyah ‘Alā Sūrah Yūnus wa Maryam wa Tāhā Namūdzajan) Septiyan Riki Kurniawan; Abdul Halim Muhammad
Mauriduna: Journal of Islamic Studies Vol 4 No 1 (2023): Mauriduna: Journal of Islamic Studies, May 2023
Publisher : Lembaga Penelitian dan Pengabdian Masyarakat, Sekolah Tinggi Ilmu Bahasa Arab Ar Raayah

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.37274/mauriduna.v4i1.727

Abstract

تهدف هذه الدراسة إلى اكتشاف أنواع (لا) في سورة يونس ومريم وطه بحيث إن كثيرا من متعلمي اللغة العربية لا يعرفون أنواع حروف (لا) في اللغة العربية إلا نوعين فحسب، وهي (لا) النافية و(لا) الناهية. ولتحقيق الأهداف السابقة انتهج الباحث في إنجاز هذا البحث المنهج الوصفي التحليلي الذي يصف وصفا دقيقا، وذلك من خلال اكتشاف أنواع ومعاني حروف (لا) في سورة يونس ومريم وطه التي تعتمد على كتب إعراب القرآن الكريم وكتب التفاسير. وأثبتت هذه الدراسة بوجود أنواع ومعاني حروف (لا) في سورة يونس ومريم وطه وبلغ عددها إلى مئة ثلاث وعشرين حرفٍ، وتواصلت هذه الدراسة إلى اكتشاف أنواع ومعاني المختلفة منها (لا) النافية التي تفيد النفي و(لا) الناهية التي تفيد النهي و(لا) النافية للجنس وغيرها This study aims to discover the types of Lā in Surat Yunus, Maryam and Taha, so that many learners of the Arabic language do not know the types of the letters Lā in the Arabic language except two types, which are neither the negative nor the forbidden. In order to achieve the previous goals, the researcher adopted the descriptive and analytical method in accomplishing this research, which describes an accurate description, by discovering the types and meanings of the letters Lā in Surat Yunus, Maryam and Taha, which depend on the parsing books of the Noble Qur’an and the interpretation books. This study proved the existence of the types and meanings of the letters Lā in Surat Yunus, Maryam and Taha. and their number reached one hundred and twenty-three letters. This study continued to discover the different types and meanings of them, neither the negator which indicates negation, nor the noun which indicates the prohibition, nor the negator, and others. Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui jenis-jenis huruf (Lā) dalam Surah Yunus, Maryam dan Taha, hal ini didasarkan dengan banyaknya pembelajar bahasa Arab yang tidak mengetahui jenis-jenis huruf (Lā) bahasa Arab kecuali hanya dua jenis, yaitu Lā Nāfiyah dan Lā Nāhiyah. Untuk mencapai tujuan penelitian ini, peneliti menggunakan metode analisis deskriptif. Adapun dalam pengumpulan datanya peneliti merujuk pada buku-buku i’rab Al-Qur'an dan buku-buku tafsir. Studi ini membuktikan adanya 123 huruf Lā dalam Surah Yunus, Maryam dan Taha dengan berbagai jenis dan makna yang berbeda diantaranya Lā Nāfiyah yang menunjukan sanggahan, Lā Nāhiyah yang menunjukkan larangan, Lā Nāfiyah Lil Jinsi dan lain-lain.