Enni Maisaroh
English Education Department Universitas Potensi Utama, Medan, North Sumatera

Published : 2 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search

REGIONAL DIALECT OF MANDAILINGNESE SHIFT IN BANDAR SELAMAT Enni Maisaroh
Journal MELT (Medium for English Language Teaching) Vol 2, No 1 (2017): MELT June 2017
Publisher : Universitas Potensi Utama

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (194.281 KB) | DOI: 10.22303/melt.2.1.2017.22-35

Abstract

The purpose of this research was to investigate the factors influenced language shift of Mandailingnese in Bandar Selamat. Mandailingnese language is one of the vernaculars or Regional Languages in Indonesia that some of the society in Bandar Selamat. People are influenced by another language, because of several factors that people would not use their own language purely anymore. They would shift from their own language to another, which was known as language shift. Siregar (1998) found that language shift happen in the youth generation bilingual in Medan. According to Fasold (1984), language shift refers to changes in language use among a community of speakers such as when a community started to use on language in domain and functions in which its members had previously used another language and shift in the number of speakers of a language. In general, Mandailingnese Language shift in Bandar Selamat was influenced by bilingualism factors, economic factors, social factor, political factor, demographic factor, value and attitude factor, and the lack of Mandailingnese language competence factor. However, there are few different factors between the second and the third generation. Unlike the second generation, bilingual and economic factor are not significant factors for the third generation which influence them to shift from Mandailingnese language to Indonesian language since most of the subjects of the third generation are monolinguals.
STUDENTS’ ERRORS IN USING MODALS Enni Maisaroh
Journal MELT (Medium for English Language Teaching) Vol 3, No 2 (2018): MELT December 2018
Publisher : Universitas Potensi Utama

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (264.244 KB) | DOI: 10.22303/melt.3.2.2018.114-126

Abstract

This study deals with the students’ errors in using modals of Can, May and Must. There were 25 students chosen as the sample who were asked to write compositions containing the modals. There were errors found in the writings which were categorized into 10 types according to the use of the modals. Type 1 (modal + simple infinitive to) is the dominant errors while Type 5 ( modal + pronoun) is the fewest. In all, there were 52 errors made in 192 modals used. Therefore, the percentage of the errors is 27%. This implies that the students could use the modals quite well. The second most difficult in the compositions is Must (34.92%) while according to their responses in the questionnaire the most difficult modal verb is May (48%) the causes of the errors were that the students lacked the knowledge of the uses; They seldom, practiced the use of the modals in compositions , and applied translation approach to use the modals in their writings. It is suggested that they be taught the pattern modal + simple infinitive to because this is the most common error.