Nurhayati Bondan
Universitas Jenderal Soedirman

Published : 1 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 1 Documents
Search

PENERJEMAHAN AKSARA HAN PADA BONGPAY DI MUNTANG TANJUNG BANYUMAS MENGGUNAKAN METODE KOMUNIKATIF Nurhayati Bondan
Jurnal Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia (Jurnal APSMI) Vol 1, No 2 (2017): Jurnal Cakrawala Mandarin
Publisher : Asosiasi Program Studi Mandarin Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (13.712 KB) | DOI: 10.36279/apsmi.v1i2.43

Abstract

ABSTRACTThis article discusses about translation of Chinese Character on tombstone in Muntang-Tanjung Banyumas uses communicative method. The objective of this article is to identify Chinese character that written on tombstone in Muntang-Tanjung Banyumas. The research uses the descriptive qualitative method. The tombstone in Muntang-Tanjung Banyumas as object of this research. The results show that uses communicative method in translating tombstone from Mandarin to Indonesian, can understand the meaning that written on that tombstone. Keywords : Chinese character, tombstone, communicative methodABSTRAKArtikel ini membahas tentang penerjemahan aksara Han pada batu nisan (Bongpay) di Muntang-Tanjung Banyumas menggunakan metode komunikatif. Tujuan penelitian ini adalah mengidentifikasi tulisan aksara Han yang terdapat pada batu nisan (Bongpay) di Muntang-Tanjung Banyumas. Penelitian ini menggunakan metode deskriptif kualitatif. Objek penelitian ini adalah batu nisan (Bongpay) di Muntang-Tanjung Banyumas. Hasil analisis menunjukkan bahwa penerjemahan menggunakan metode komunikatif dapat memahami makna yang tertulis pada batu nisan (Bongpay) dari bahasa Mandarin ke dalam bahasa Indonesia. Kata kunci : aksara Han, batu nisan, metode komunikatif.