This Author published in this journals
All Journal Deskripsi Bahasa
Hafidatun Awaliyah A.
Student of Department of Languages and Literatures, Universitas Gadjah Mada

Published : 1 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 1 Documents
Search

Startegi Penerjemahan Tindak Mengancam Muka Negatif pada Sulih Teks Serial TV “13 Reasons Why” Hafidatun Awaliyah A.
Deskripsi Bahasa Vol 2 No 1 (2019): 2019 - Issue 1
Publisher : Department of Languages and Literature, Faculty of Cultural Sciences, UGM

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (1775.882 KB) | DOI: 10.22146/db.v2i1.341

Abstract

Penelitian itu bertujuan untuk mengupas strategi penerjemahan kata, frasa dan kalimat yang terdapat pada tindak mengancam muka negatif pada sulih teks salah satu serial TV Netflix yang berjudul 13 Reasons Why. Teori utama yang digunakan yaitu strategi penerjemahan dari Baker (1992). Data didapatkan dari ujaran tindak mengancam muka yang dilakukan oleh orang sekitar terhadap tokoh utama serial TV tersebut. Metode analisis dilakukan secara deskriptif komparatif. Hasil dari penelitian yang ditemukan yaitu strategi (1) menggunakan pelesapan atau penghilangan, (2) menggunakan kata yang lebih umum, (3) menggunakan kata yang lebih netral, (4) menggunakan substitusi budaya, dan (5) menggunakan parafrase dengan kata yang berkaitan.